ОТПЕЧАТОК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
был отпечаток | era un'impronta |
ваш отпечаток | la sua impronta |
Ваш отпечаток | sua impronta |
генетический отпечаток | impronta genetica |
его отпечаток | la sua impronta |
его отпечаток | le sue impronte |
его отпечаток | sua impronta |
его отпечаток | sue impronte |
есть отпечаток | un'impronta |
есть отпечаток? | un'impronta? |
есть частичный отпечаток | un'impronta parziale |
использовал отпечаток из дела | abbia usato il file di |
как отпечаток пальца | come le impronte |
как отпечаток пальца | come un'impronta |
кровавый отпечаток | impronta di sangue |
ОТПЕЧАТОК - больше примеров перевода
ОТПЕЧАТОК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Они просто шли за мной повсюду, и читали отпечаток новостей с моих штанов. | Mi seguivano per la città, leggendo le notizie sul fondo dei pantaloni. |
Или принесу цемент, сделать отпечаток ступни. | O forse del cemento e le chiederò l'impronta del suo piede. |
Очень хорошо, тогда поставь свой отпечаток под долговой распиской в 3 тысячи иен. | Bene, metti il tuo sigillo su questo pagherò di 3,000. |
Так значит, это твой отпечаток? | Questa qui è la tua impronta digitale? |
Также можно сделать отпечаток. | Dovete prendere l'impronta. |
Жизнь наложила отпечаток на наши умы и лица неизгладимый. | ...profondamente. |
И я хочу успросить, вы хотите носить на лице отпечаток ботинка? | Noooiii! siete voi forse disposti a farvi prendere a scarpe in faccia? |
2 миллиона йен за отпечаток влагалища? | Due milioni di yen per la copia di una figa? |
Отпечаток активизирован с другой стороны. | La lettura delle mani è attivata da fuori. |
Понадобится отпечаток вашей ладони, чтобы снять код, Кастелян. | Ho bisogno dell'impronta della vostra mano per la decodifica, Constable. |
Это отпечаток Бубакра. | Ed è tutto quello che rimane, questa immagine di Bourak. |
Вот, крошечное пятно, как отпечаток пальца. | Quella macchiolina che sembra un'impronta. |
Одзу, как лидер, обладал невероятной силой характера и оставил отпечаток на всём, что его окружало. | Ozu, il maestro, possedeva un'incredibile forza di carattere e lasciava la sua impronta su tutto ciò che lo circondava. |
- Это его отпечаток. | - È la sua impronta. |
Мы не можем, у нас только его отпечаток. | Non possiamo. Abbiamo solo le sue impronte. |
м.
1) (след) impronta f; impressione f
2) кфт. fotocopia f; copia f
м.
1) impronta f, marchio, segno, traccia f; orma f (ноги, лапы)
отпечаток ноги на песке — pedata f / l'impronta del piede sulla sabbia
отпечатки пальцев — impronte digitali
2) перен. (след) traccia, segno, impronta
отпечаток грусти на лице — segni di tristezza sul viso
наложить свой отпечаток на что-л. — lasciare un'impronta / il segno (su)