АВТОКАТАФАЛК ← |
→ АВТОКРАН |
АВТОКОЛОННА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
автоколонна | corteo |
Автоколонна | Il convoglio |
Автоколонна в | convoglio dei |
Автоколонна в | Il convoglio dei |
Автоколонна в Англию | convoglio dei rimpatriati |
Автоколонна в Англию | Il convoglio dei rimpatriati |
АВТОКОЛОННА - больше примеров перевода
АВТОКОЛОННА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Они знали, что автоколонна замедлится До 15 км в час, Чтобы вписаться в поворот. | Sapevano che l'auto avrebbe rallentato fino a circa 15 km orari... per fare questa curva. |
Президентская автоколонна захвачена бурей. | La tempesta ha colpito il corteo di auto del presidente. |
- Как человеческая автоколонна. | - Come una muraglia umana. |
Автоколонна с ранеными отправляется в 8 часов, вы отправитесь с ними. | Il convoglio parte con i rimpatriati alle 8, partirà con loro. |
Автоколонна в Англию вот-вот уедет. | Il convoglio dei rimpatriati sta per partire. |
Автоколонна в Англию уехала, старшая сестра. | Il convoglio dei rimpatriati è appena partito, signora. |
- Автоколонна уехала, почему вы остались? - Тихо. | Il convoglio è partito, perché non è salita? |
Автоколонна прибудет вечером. | Arriva un convoglio stasera. |
Наша первая автоколонна прибудет с минуту на минуту. | Il nostro primo convoglio. Da un momento all'altro. |
Мелли, Сайрус... автоколонна только что выехала из ворот. | Il corteo è appena uscito dai cancelli. |
В статье точно не говорилось, в каком направлении двигалась автоколонна. | L'articolo non specificava in che direzione viaggiasse il corteo. |
Это не доказывает, что он встретился с Лэнэгином. Но я не знаю, куда еще могла двигаться автоколонна. | Questo ancora non dimostra che abbia incontrato Lanagin, ma non so dove altro avrebbe potuto andare quel corteo. |
Та автоколонна пожирателей, что мы видели. | Il convoglio di azzannatori che abbiamo visto. |
ж.
autocolonna f, colonna f di autoveicoli