ЧЕСТНАЯ СДЕЛКА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
честная сделка | scambio equo |
Это честная сделка | E 'uno scambio equo |
ЧЕСТНАЯ СДЕЛКА - больше примеров перевода
ЧЕСТНАЯ СДЕЛКА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Честная сделка? | D'accordo? |
Это честная сделка. | C'è una parte interessata in Sardegna. |
Честная сделка. | - Uno scambio leale! |
Это честная сделка. | È un patto onesto. |
И ты пойдешь своей дорогой. Честная сделка, как ты можешь заметить. | Piu' chiaro di cosi' non puo' essere. |
Это честная сделка! - Нет. | E' uno scambio equo! |
Честная сделка. | Abbastanza equo. |
Честная сделка. | Un buon contratto. |
Это максимально честная сделка, какую мы только могли бы заключить, учитывая что "Закон о распределении (земли)" не выделил земли под пешиницу. | E' il trattamento piu' onesto che potessimo ottenere, considerato che la lottizzazione non prevede un lotto per il grano. |
Ну, если эта улыбка тоже от нее, то это была честная сделка | Beh, se ha preso da lei anche quel sorriso, direi che e' stato un buon affare. |
Честная сделка... | Un accordo valido anche per gli eredi. |
Звучит как честная сделка. | Mi sembra un buon accordo. |
зато вернул свой брак. По мне так честная сделка. | Mi sembra uno scambio equo. |
Произошла честная сделка. | - E' stato stretto un accordo onesto. |
Честная сделка. | D'accordo. |