ЗА ПОСЛЕДНЕЕ ВРЕМЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
для меня за последнее время | per me ultimamente |
для меня за последнее время? | per me ultimamente? |
за последнее время | ultimamente |
за последнее время? | di recente? |
за последнее время? | ultimamente? |
но за последнее время | ma ultimamente |
ЗА ПОСЛЕДНЕЕ ВРЕМЯ - больше примеров перевода
ЗА ПОСЛЕДНЕЕ ВРЕМЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Это уже второй раз за последнее время. | È già successo un'altra volta. |
- Лучше всех за последнее время. | - Come non dormivo da tempo. |
Одна из самых громких историй за последнее время. | Una delle migliori storie che sia mai stata scritta. |
Зто было единственное радостное известие за последнее время. | L' unica notizia felice degli ultimi tempi. |
Я знаю, за последнее время я принял ряд очень неверных решений но я заверяю тебя с полной ответственностью что мой рабочий режим придёт в норму. | So che ho preso delle decisioni molto discutibili, recentemente ma posso darti la mia completa assicurazione che il mio lavoro tornerà ad essere normale. |
Вы от меня натерпелись за последнее время. | Ha fatto molto per me ultimamente. |
Ты так изменился за последнее время. | Sei cambiato così tanto ultimamente. |
За последнее время увеличилось количество как малолетних, так и совершеннолетних правонарушителей в нашем районе. | Negli ultimi tempi è aumentato sempre di più il numero dei delinquenti, minorenni e adulti, nella nostra piccola comunità. |
Знаешь, впервые за последнее время... я, наконец-то, как следует выспался. | Sai, ho dormito tutta la notte. Erano giorni che non ci riuscivo. |
За последнее время у вас были встречи с незнакомцем? | Siete state recentemente avvicinate da degli estranei? |
За последнее время Стейлар потерял 3 миллиона долларов. | L'ultimo trimestre la Stellar ha perso tre milioni. |
Вы во многих местах побывали за последнее время. | Sei stato lo portava un sacco di posti ultimamente. |
Ну Джули, что у тебя было интересного за последнее время? | Allora, Julie, cosa hai fatto in questi ultimi due giorni? |
За последнее время меня раз 8 прихватывало. | Ho avuto otto attacchi cardiaci in tre settimane. |
После показательного суда Линча во время вчерашнего процесса над Якаветтой началась самая большая ловля преступников за последнее время что бы схватить трёх человек, которых СМИ окрестили "Святыми" | Dopo l'esecue'ione sommaria avvenuta al processo laccavetta... ..è inie'iata una caccia all'uomo per catturare i fuorilegge... ..che i media definiscono "l santi". |