НАПРОКАТ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
брали напрокат | noleggiato un |
в Пожитках напрокат | Stile a Noleggio |
Взял напрокат | a noleggio |
взял напрокат | noleggiato |
взял напрокат машину | noleggiato un'auto |
взяла напрокат | ha noleggiato |
взята напрокат | a noleggio |
взята напрокат? | a noleggio? |
взятой напрокат | noleggiata |
взять машину напрокат | affittare un'auto |
взять машину напрокат | noleggiare un'auto |
взять машину напрокат | noleggiare una macchina |
взять напрокат | noleggiare |
взять напрокат машину | noleggiare un'auto |
возьму напрокат | noleggero |
НАПРОКАТ - больше примеров перевода
НАПРОКАТ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
-Их можно брать напрокат, менять. -Мило! | - Riscuoti entro l'anno come un affitto - (Colonnello) Ah, Pearlie. |
Лодки напрокат Давайте, ребята. | Forza, ragazzi. |
Он пришел и попросил лодку напрокат. | Mi ha chiesto di noleggiare una barca. |
Было другое, но пришлось дать напрокат знаменитой банде из Милана, может помните то ограбление швейцарских ювелиров, | L'altro l'ho dato questa mattina, a quella famosa... equipe milanese, sai, quella della gioielleria svizzera. |
- Дал напрокат 3 полных набора в 5 дней! | In 5 giorni ho dovuto dare via 3 batterie complete. |
Возьмём напрокат парный велосипед и поедем за город. | Noleggiamo un tandem e andiamo in campagna. |
Человек похитивший собаку брал машину напрокат. | L'uomo che ha rapito il cane guidava un'auto noleggiata. |
- Брать напрокат новый уже поздно. | - E' troppo tardi per noleggiarne uno. |
машина которую ты напрокат взял, в розыске | La tua macchina a noleggio è segnalata come rubata. |
Взял напрокат. | Ce l'hai in affitto. |
Видал, какую напрокат взял? | È quella che ho affittato. No. |
Уже нашёл свадебное платье напрокат. Вам оно очень пойдёт. | Ho già noleggiato l'abito nuziale. |
Нам нужно взять машину напрокат и немножко везенья, и мы будем на месте завтра до полудня. | Basterà noleggiare un'auto e, se la fortuna ci assiste, saremo a Winslow domani a mezzogiorno. |
Нам надо взять напрокат машину и? | Dobbiamo trovare un'auto a noleggio e... |
Смокинг напрокат, обувь напрокат, белье напрокат. | Possiamo andare d'accordo? |
нар.
a nolo
брать напрокат — prendere a nolo, noleggiare vt
дать напрокат — dare a nolo
взять автомашину напрокат — noleggiare un'automobile