ОЦЕНИВАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ОЦЕНИВАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Было решено, что в этом году региональные Будут оцениваться знаменитостями | E' stato deciso che le Regionali di quest'anno vengano giudicate da celebrita'. |
Наркотики будут оцениваться по уличной стоимости, а не по объему. Постойте. | Valutero' la droga in base al valore, non la quantita'. |
Транквилизация агента не должна оцениваться, как недоразумение. | Sedare un agente non lo definirei un "malinteso". |
Вы будете работать отдельно от рожденных среди Бесстрашных, но оцениваться будете вместе с ними. | Vi allenerete separatamente dai nativi, ma vi si classifichera' insieme a loro. |
Вся семья должна оцениваться совместно, чтобы определить причину такого поведения Лиама. | L'intera famiglia deve essere valutata, al fine di determinare... cosa abbia causato il comportamento di Liam. |
Вероятно, он считает, что все пострадавшие должны оцениваться одинакого. | Pensa che tutti debbano essere trattati allo stesso modo. |
Оцениваться будет голос, язык тела и недостаток таланта. | Sarete giudicati in base a voce, linguaggio del corpo, e soprattutto mancanza di fiuto. |
Оцениваться будут вкус, оригинальность и подача. | Saranno giudicati in base al gusto, all'originalità e alla presentazione. |