ПРОФСОЮЗ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
в профсоюз | al sindacato |
в профсоюз | il sindacato |
вступить в профсоюз | un sindacato |
если профсоюз | se il sindacato |
им нужно, так это профсоюз | gli serve e 'un sindacato |
мой профсоюз | il mio sindacato |
мой профсоюз | mio sindacato |
Мы хотим профсоюз | sindacato |
Мы хотим профсоюз | Vogliamo un |
Мы хотим профсоюз | Vogliamo un sindacato |
Мы хотим профсоюз! Мы | Vogliamo un |
Мы хотим профсоюз! Мы хотим | Vogliamo un |
Мы хотим профсоюз! Мы хотим профсоюз | Vogliamo un sindacato |
наш профсоюз | il nostro sindacato |
но профсоюз | ma il sindacato |
ПРОФСОЮЗ - больше примеров перевода
ПРОФСОЮЗ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Двадцать пять долларов в неделю двухразовое питание и профсоюз заботится о вас | Guarda la pittima! |
Ты слышала слово "профсоюз"? | - Conosce la parola "sindacato"? |
Всем было дано слово, теперь подходим к следующему вопросу, "что значит профсоюз для вас?" | Tutti abbiamo detto la nostra opinione, perciò passiamo alla prossima domanda, che è: "Cosa significa per te un sindacato?" |
"Удивительно, как любой профсоюз может выстоять против обильно финансируемых нападок юристов." | "E' sorprendente che ogni sindacato possa sopravvivere a questo attacco fortemente finanziato, condotto dagli avvocati" |
Профсоюз моряков, выполняя свою работу, должен встречать и обслужить своих членов на борту судна. | Un sindacato di naviganti, facendo il proprio lavoro, deve incontrare e assistere i propri membri imbarcati. |
Эти люди собираются голосовать в нашу пользу потому, что они знают, что представляет собой наш профсоюз. | Quegli uomini voteranno a nostro favore perché sanno che tipo di sindacato noi siamo. |
Я обращусь к адвокатам, пойду в профсоюз... Обращусь, пойду... | - Vado dall'avvocato, dai sindacati. |
А профсоюз? | Non c'é un sindacato? |
Ни один профсоюз такого не допустит. | Nessun sindacato in America permetterebbe questo. |
Терри, ты знаешь, сколько профсоюз получает с доков? | Sai quanto rendono le banchine che controlliamo noi? |
Вы хотите сказать, что профсоюз зарабатывает... по 65,000 долларов в год... без всяких отчетов? | Lei vorrebbe farmi credere che la sezione incassa... 65.500 dollari l'anno... e non tiene neanche una contabilità. |
Тогда профсоюз снова будет нашим. | Dovrà mollare la sezione e smettere di sfruttarci. |
Если бы ты был подогадливее, ты бы собрал мальчиков вроде себя и организовал бы профсоюз. | Se fossi più furbo, ti organizzeresti con gli altri e formeresti un sindacato. |
- И создать своего рода профсоюз. | - Potremmo fondare una specie di sindacato. |
Профсоюз тебе покажет. | I sindacati faranno un casino. |
м.
(профессиональный союз) sindacato
отраслевой профсоюз — sindacato di categoria