РАБОТАТЬ СВЕРХУРОЧНО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
работать сверхурочно | fare gli straordinari |
работать сверхурочно | gli straordinari |
работать сверхурочно? | gli straordinari? |
РАБОТАТЬ СВЕРХУРОЧНО - больше примеров перевода
РАБОТАТЬ СВЕРХУРОЧНО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я работать сверхурочно без компенсаций! | Gli straordinari! Me li dovete pagare. |
Мне всегда приходится работать сверхурочно. | Io faccio sempre straordinari. |
Ты еще хочешь работать сверхурочно? | Vuoi ancora gli straordinari? |
Моя задача на неделю - перестать работать сверхурочно. | Il mio obiettivo della settimana è smetterla con gli straordinari a lavoro. |
Из-за особенностей этого преступления будете работать сверхурочно, если необходимо. | (capitano) data la natura di questo crimine siete autorizzati a fare gli straordinari. |
Ты здесь из-за Хауса, Чейза или любишь работать сверхурочно. | - Sei qui per House, Chase o altro? |
Хотите работать сверхурочно? | Vuoi che ti dia gli straordinari? |
О. Кажется, эти занятия правом заставляют всех работать сверхурочно. | - Oh, beh. Suppongo che i corsi di legge facciano fare gli straordinari a tutti. |
Поэтому всем остальным и приходится работать сверхурочно. | Le cose qui saranno un po' piu' impegnative per un po'. |
Я должна буду опять работать сверхурочно. | Devo fare di nuovo gli straordinari. |
Было бы лучше, если б вы перестали работать сверхурочно. | Vorrei che la smettesse di fare gli straordinari. |
Кстати, работать сверхурочно буду я. | E poi, sono io quello che farà tutto il lavoro extra. |
- И теперь я должен работать сверхурочно... | - Ora dovro' fare gli straordinari! - Cosa? |
Мне нужно работать сверхурочно. | Mi hanno chiesto di fare gli straordinari.. non posso rifiutare |
Какой там капитан заставил тебя работать сверхурочно? | Quel tuo capitano ti sta facendo lavorare troppo? |