ФОТОСНИМОК ← |
→ ФОТОТЕКА |
ФОТОСЪЕМКА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
фотосъемка | fotografia |
фотосъемка | servizio fotografico |
фотосъемка | un servizio fotografico |
ФОТОСЪЕМКА - больше примеров перевода
ФОТОСЪЕМКА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
-Не знаю, она сказала, у неё сегодня фотосъёмка. | L'ho vista ieri sera. Ha detto che aveva una seduta fotografica. |
Свадебные танцы, свадебная фотосъемка, "предсвадебная игра"? | Oh... ballo, servizio fotografico... il gioco "Quasi sposati"? |
Фотосъемка в 5.30, после суда. | Servizio fotografico alle 17:30, dopo l'udienza. |
Хорошо, фотосъемка завтра. | Bene, il servizio fotografico e' domani. |
Итак, фотосъемка... Клёво, да? | Allora, un servizio fotografico... fico, eh? |
Фотосъемка отменяется. | Il servizio fotografico e' annullato. |
Ну уже поздно, а у тебя ещё утренняя фотосъёмка. Точно. | Beh, si sta facendo tardi e tu hai quelle... pose domani mattina. |
Ее не интересует фотосъемка. | Non le interessa la fotografia! Ti interessa? |
Я через день то с бабушкой и дедушкой, то с тетями, то у нас эта дурацкая семейная фотосъемка. | Devo stare sempre coi nonni o con le zie o con... o c'e' da fare una stupida fotografia. |
Это не дурацкая фотосъемка. | - Non e' una stupida fotografia. - Con gli amici! |
Я знаю, но прошло две недели и лучшее, к чему мы пришли, это фотосъемка копа, который ненавидит Капюшона так же сильно, Как ты поклоняешься ему | Lo so, ma sono passate due settimane, e la cosa piu' utile che abbiamo fatto e' stata scattare foto al poliziotto che odia l'incappucciato tanto quanto tu lo veneri. |
За день до того, как вы въехали в гостиницу, девушка Тео написала в Твиттере, что у него там будет фотосъемка. | Prima di arrivare in hotel, la ragazza di Theo ha Twittato che sarebbero stati lì. |
Фотосъемка и измерения. | Facevano foto e misurazioni. |
Это не была фотосъемка. | - Non era un photo op, |
Дамы и господа, фотосъёмка закончена. | Signore e signori, la sessione è finita. |