БРАК ПО РАСЧЕТУ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
брак по расчету | di un matrimonio di comodo |
брак по расчету | matrimonio di convenienza |
брак по расчету | un matrimonio combinato |
брак по расчету | un matrimonio di convenienza |
как брак по расчету | come matrimonio di convenienza |
БРАК ПО РАСЧЕТУ - больше примеров перевода
БРАК ПО РАСЧЕТУ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Это будет брак по расчету. | Beh, ci sarà un matrimonio mondano. |
Это - брак по расчету. | Lo ha fatto solo per interesse. |
Я тоже богата, и у нас получился бы брак по расчёту. | Sono ricca anch'io, e quindi il nostro sarebbe un matrimonio di interessi. |
Считай, что это брак по расчёту. | È un matrimonio inconveniente. |
Ты все равно не должен никому говорить про брак по расчету. | Non dire niente a nessuno della storia della cittadinanza... |
что никогда не соглашусь на брак по расчету. | Non mi sposerò mai dopo un appuntamento combinato. |
Я по-прежнему считаю, что предпочтительнее всего брак по расчёту. И чувства ни к чему. | Sono ancora convinto che un matrimonio combinato che non faccia sprecare tempo e sentimenti inutili, sia il massimo... |
Это брак по расчету? | E' un matrimonio combinato? |
Это, скорее, брак по расчету. | Direi piu' un matrimonio di interesse. |
"Твой брак по расчету уже близко" | "Il tuo matrimonio combinato avverrà presto" |
Я знаю, что это будет брак по расчету, однако мне будет спокойнее, если вы это одобрите. Что? | So che è un matrimonio organizzato ma mi sentirei meglio se tu approvassi |
Так... брак по расчёту решит проблемы обоих семейств. | Quindi... un matrimonio di convenienza per risolvere i problemi di entrambe le famiglie. |
Мои отношения с Лестрейдом начались как брак по расчету. | La mia relazione con Lestrade è cominciata come matrimonio di convenienza. |
Я знаю, брак по расчету — это не сказка, но Абрахам из хорошей семьи, и... он любит тебя. | So che un matrimonio combinato non e' quello che si legge nelle favole, ma Abraham e' di buona famiglia, e... vi ama. |
Это был только брак по расчету. | Era solo un matrimonio di convenienza. |