ОФИС контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ОФИС фразы на русском языке | ОФИС фразы на итальянском языке |
адвокатский офис | uno studio legale |
безумно, но весь офис | folle, ma tutto l'ufficio |
безумно, но весь офис | folle, ma tutto l'ufficio e |
Большой офис | Un grande ufficio |
будет мой офис | il mio ufficio |
бывший офис | vecchio ufficio |
был его офис | era il suo ufficio |
был мой офис | era il mio ufficio |
был офис | era un ufficio |
в ваш офис | al suo ufficio |
в ваш офис | nel suo ufficio |
в ваш офис | nel tuo ufficio |
в ваш офис? | nel suo ufficio? |
в главный офис | alla sede centrale |
в главный офис | in sede |
ОФИС - больше примеров перевода
ОФИС контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ОФИС предложения на русском языке | ОФИС предложения на итальянском языке |
прошу прийти в офис Главного Секретаря. | Se hai un problema, ti aspettiamo nella stanza del Capo Segretario. |
Я думаю, что у меня есть своё дело, офис, полный профессиональных иждивенцев, и девушка, которая не станет покидать Чикаго, чтобы потом всю жизнь пить кукурузное виски и жевать табак. | Ottimo, sono... Avevo paura che mi avresti detto di non vederlo piu', che a questo punto sarebbe stato doloroso. Grazie. |
Идём в мой офис. | Vieni nel mio ufficio. |
А вот это разве не его офис? | Non e' il suo ufficio quello? |
Офис в Готэме был впечатлён такой безграничной щедростью. | La sede di Gotham è rimasta molto colpita da tutta questa generosità. |
Если я немедленно не вернусь в офис, то уже ничем не буду заниматься. Я тут сижу уже 1.5 часа. | E' avvocato, uno dei più importanti della città. |
А завтра я позвоню Вам в офис и все расскажу Вам о Ла Валлях из Марселя. | E domani vi chiamerò in ufficio per parlarvi dei Lavalle di Marsiglia. |
Мне срочно нужно в офис. | Devo tornare al mio ufficio. |
Я же сказала в офис, а не на кладбище! | Ho detto l'ufficio, non il cimitero! |
Ступай в офис шерифа, четверть мили вдоль дороги. Он займётся тобой. | Vada all'ufficio dello sceriffo sulla strada, ci penserà lui. |
Звоню к вам в офис, чтобы послали человека проследить за ним. | Al suo ufficio, per mettergli un uomo alle costole. |
Старый добрый офис! | Benedetto il Governatore e l'ufficio. |
Мы немедленно подаем иск через наш офис в Нью-Йорке. | Vi quereliamo immediatamente tramite il nostro ufficio di New York. |
Я должен бежать в офис. | Adesso devo correre in ufficio. |
Брюс, идите к Уолтеру в офис, и пусть врач скажет,.. ...что скрывается под этой дряхлой оболочкой. | Se lo fai esaminare nel suo ufficio... e vedi cosa accetteranno della sua carcassa. |
ОФИС - больше примеров перевода