ПРЕДРАСПОЛОЖЕННОСТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ПРЕДРАСПОЛОЖЕННОСТЬ фразы на русском языке | ПРЕДРАСПОЛОЖЕННОСТЬ фразы на итальянском языке |
генетическая предрасположенность | disposizione genetica |
генетическая предрасположенность | predisposizione genetica |
генетическая предрасположенность | una predisposizione genetica |
генетическую предрасположенность | predisposizione genetica |
генетическую предрасположенность | una predisposizione genetica |
предрасположенность | predisposizione |
предрасположенность к | predisposizione al |
ПРЕДРАСПОЛОЖЕННОСТЬ - больше примеров перевода
ПРЕДРАСПОЛОЖЕННОСТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ПРЕДРАСПОЛОЖЕННОСТЬ предложения на русском языке | ПРЕДРАСПОЛОЖЕННОСТЬ предложения на итальянском языке |
Это что, случайное совпадение? Или предрасположенность к преступности? | È una coincidenza o hanno una predisposizione al crimine? |
- Генетическая предрасположенность ничего не определяет. | Le predisposizioni genetiche sono solo questo: predisposizioni. |
Как бы то ни было, немногих избранных кто проявит предрасположенность я смогу научить, как обмануть разум и овладеть чувствами. | Comunque, ai pochi scelti che possiedono la predisposizione posso insegnare come stregare la mente e irretire i sensi. |
У меня есть к этому генетическая предрасположенность. | I fattori genetici non mi mancano di certo. |
Не думаю, что все заражены, или имеют предрасположенность к заражению. | Non credo che siano tutti infetti, e neanche in grado di esserlo. |
Хотя возможна и генетическая предрасположенность. | O potrebbe anche essere genetico. |
"Наследственная предрасположенность к мозговым аневризмам". | Una predisposizione genetica agli aneurismi al cervello. |
У него была предрасположенность к кровяным сгусткам. | Era soggetto a embolia. |
У неё сыпь, отсюда мы знаем, что у неё необычная предрасположенность к аллергическим реакциям. | Quindi sappiamo che e' insolitamente soggetta a reazioni allergiche. |
У Элизабет предрасположенность к картам. | Elizabeth e' portata per le carte. |
Ну, тогда как я сыграю генетическую предрасположенность? | Bene. E come dovrei recitare una predisposizione genetica? |
Правда? Ты можешь изменить мою предрасположенность к колостомии? | Vuoi cambiarmi il sacchetto della colostomia? |
Его генетическая предрасположенность Вернула особенности вамиров, Которые спали в его генах. | La sua disposizione genetica porto' alla luce alcuni tratti vampirici che erano latenti nei suoi geni. |
Не забудь мужскую предрасположенность к облысению. | Non dimenticare la calvizie maschile. |
Это предрасположенность... | Wow! Certo, è una possibilità... |
ПРЕДРАСПОЛОЖЕННОСТЬ - больше примеров перевода