РАСЧЕТЫ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
РАСЧЕТЫ фразы на русском языке | РАСЧЕТЫ фразы на итальянском языке |
3, расчёты | 3, camion |
3, расчёты 81 | 3, camion 81 |
3, расчёты 81 и | 3, camion 81 |
3, расчёты 81 и | 3, camion 81, autopompa |
3, расчёты 81 и 51 | 3, camion 81, autopompa 51 |
делал расчеты | fatto i calcoli |
делаю расчеты | facendo due calcoli |
его расчеты | i suoi calcoli |
его расчеты | suoi calcoli |
Если мои расчёты | Se i miei calcoli |
Если мои расчеты | Se i miei calcoli sono |
Если мои расчёты верны | Se i miei calcoli |
если мои расчеты верны | se i miei calcoli sono corretti |
Если мои расчеты верны | Se i miei calcoli sono giusti |
если расчеты | se i calcoli |
РАСЧЕТЫ - больше примеров перевода
РАСЧЕТЫ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
РАСЧЕТЫ предложения на русском языке | РАСЧЕТЫ предложения на итальянском языке |
Мы пересмотрим ваши расчеты. | Daremo un'occhiata ai libri contabili. |
Что ж, я выполню расчёты ещё раз... | Molto bene, rifarò i calcoli... |
Если источники не врут и мои расчеты верны, он на широте мыса Доброй Надежды в водах Индийского океана. | Se queste fonti dicono il vero e i miei calcoli non errano, sta nuotando al largo di Capo Speranza, e si trova davanti tutto l'Oceano Indiano. |
Она надеялась отсрочить расчёты с вами... с помощью симулированного самоубийства. | Continuavate a farle pressione per i soldi Pensava che un tentativo di suicidio poteva tenervi alla larga per un po'. |
Расчеты, их не смыло! | -Che c'è? Un pezzo di carta è rimasto incollato alla tazza. |
Я проверил расчёты, раз за разом. | Ho controllato i dati, li ho controllati piu' e piu' volte. |
Только наше время не бесконечно, если мои расчеты верны... | Ma non il tempo che ci rimane. - Se i miei calcoli sono esatti... |
Его расчёты на начальных стадиях были бесценны для этого проекта. | I suoi calcoli sullo stress iniziale sono stati impagabili per questo progetto. |
Мои расчёты более конкретные. | I miei calcoli sono piu' specifici. |
Вот окончательные расчеты требуемой мощности. | Questi sono i requisiti di potenza finali. |
Я должен закончить свои расчеты. | Devo prima completare i miei calcoli. |
Передвинь отражатели... пока я делаю расчеты для прыжка к скорости света. | Inclina gli scudi deflettori... mentre faccio i calcoli per il salto alla velocità della luce. |
- Мы тут производили расчеты и заполняли счета. | - Abbiamo fatto la contabilità. - Buon Dio. |
Частная жизнь людей, голуби на подоконнике, расчёты с актерами за кулисами. | le persone nel loro privato, i piccioni su un davanzale, gli artisti mentre vengono pagati... |
- Я тут сидел и делал расчеты | - Mi sedevo qui e facevo i conti. |
РАСЧЕТЫ - больше примеров перевода