УКАЗАНИЕ ← |
→ УКАЧИВАНИЕ |
УКАЗАТЕЛЬНЫЙ ПАЛЕЦ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Добро пожаловать. Приложите указательный палец | Benvenuto, posizioni il dito indice |
на указательный палец | l'indice |
Приложите указательный палец | il dito indice |
Приложите указательный палец | posizioni il dito indice |
Приложите указательный палец к | il dito indice sulla |
Приложите указательный палец к | posizioni il dito indice sulla |
Приложите указательный палец к голубому | il dito indice sulla piastra |
Приложите указательный палец к голубому | il dito indice sulla piastra per |
Приложите указательный палец к голубому | il dito indice sulla piastra per la |
Приложите указательный палец к голубому | posizioni il dito indice sulla piastra |
Приложите указательный палец к голубому | posizioni il dito indice sulla piastra per |
указательный палец | dito indice |
указательный палец | indice |
Указательный палец | L'indice |
указательный палец к | dito indice sulla |
УКАЗАТЕЛЬНЫЙ ПАЛЕЦ - больше примеров перевода
УКАЗАТЕЛЬНЫЙ ПАЛЕЦ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Сначала, указательный палец правой руки. | Sì, a rate, pezzo per pezzo. |
О, и если Гари захочет вас перебить или задать вопрос, он поднимет левый указательный палец к левой брови. | Ascolti se Gary vuole interromperla o vuole farle una domanda si toccherà con l'indice della sinistra il sopracciglio destro, va bene? |
Что-то мягкое,.. ...бывшее когда-то живым. Это больше всего похоже на указательный палец правой руки девятнадцатилетней девушки. | C'è una cosa morbida, una cosa che dovrebbe essere viva, carne e ossa che dovrebbero essere l'indice destro di una diciannovenne. |
Сломал нос, правую ключицу, левый указательный палец. | Naso rotto, denti rotti, clavicola rotta, e si è spappolato anche l'indice sinistro. |
Главное - это сломать указательный палец, а дальше, все должно пойти, как по маслу. | Vacci piano. Per prima cosa e' meglio spezzare il dito sul grilletto. |
Шрамы на тканях, говорят о том, что второе было еще при жизни. Указательный палец был отрезан. | La cicatrice ci dice che il dito indice e' stato tagliato via. |
Указательный палец - палец, нажимающий на курок. | L'indice e' il dito del grilletto. |
Нет, мистер Монк, указательный палец. | No, signor Monk, l'indice. Buona fortuna. |
Моя мама однажды сломала указательный палец, потому что отец опоздал в церковь. | Mia madre una volta si e' spezzata un indice perche' mio padre era in ritardo per la messa. |
Большой и указательный палец сходятся под неправильным углом. | Il pollice e l'indice formano uno strano angolo. |
Говорю же на первый взгляд, но его рука точнее, его правый указательный палец имеет небольшую ссадину видную только под микроскопом | Sembra un suicidio. Ma la mano che ha sparato, o meglio... il suo indice destro ha una piccola abrasione visibile solo al microscopio. |
Экспертиза подтвердила, что это был указательный палец Флинна. Как жаль, что я не могу привлечь его к суду. | L'impronta parziale del biglietto corrisponde al dito di Kevin Flynn. |
Пожалуйста, вытяните указательный палец. | Puo' stendere il suo indice, per favore? |
В следующий раз реж указательный палец. | Solo un consiglio... La prossima volta, tirami via l'indice. |
Тебе необходимо, чтобы указательный палец действовал независимо, плавно. | Devi lasciare che il tuo indice agisca indipendentemente, premendo. |