ЭКОЛОГИЧЕСКИЙ ← |
→ ЭКОН. |
ЭКОЛОГИЯ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ЭКОЛОГИЯ фразы на русском языке | ЭКОЛОГИЯ фразы на итальянском языке |
что экология | che l'ecologia |
экология | l'ecologia |
ЭКОЛОГИЯ - больше примеров перевода
ЭКОЛОГИЯ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ЭКОЛОГИЯ предложения на русском языке | ЭКОЛОГИЯ предложения на итальянском языке |
Прежде чем продолжить, я хотел бы напомнить всем нам, что экология- это не ещё одна наука о роскошной жизни. | Prima di andare avanti, vorrei ricordare che l'ecologia non e' una scienza voluttuaria. Non si occupa delle apparenze. |
В конце концов, дело передали в арбитраж, а у арбитров никакого опыта. - Экология, загрязнение... | Abbiamo sottoposto il caso a un comitato per l'arbitrato, ma nessuno dei membri era un esperto. "Scorie tossiche" |
Твоего отца заботила экология. | Tuo padre fa smaltire i rifiuti chimici in modo responsabile. |
Потому что я уверена, что экология и мир во всем мире очень важны в наши дни. | Perché credo davvero che l'ecologia e la pace nel mondo sono, molto, importanti al giorno d'oggi. |
Плохая экология? | Puo' essere ambientale? |
Экология - это хорошо. | Gli ambientalisti mi piacciono. |
Экология... | l'inquinamento ambientale. |
Эта экология - такая заноза в заднице. | - Grazie a Dio. - L'ambiente è una rottura di balle. |
Синди Рутберг, 27 лет, из Мэна, две специализации, экология и биология. | Cindy Rutberg, 27 anni, del Maine, specializzata in Ecologia e in Biologia. |
Экология прежде всего. - Да. | - Dobbiamo salvare l'ambiente. |
Тебя волнует экология? | Ti interessano le questioni ambientali? |
Но там должны быть замешаны машины и экология. | Un evento motoristico che è presumibilmente ecologico, in qualche modo. |
Со мной пришла новая эра "Мирандо", а с ней новые ценности: Экология и жизнь. | Con me la Mirando vivrà una nuova era di nuovi valori fondamentali, rispetto per l'ambiente e per la vita. |
Я знаю, что экология вымирает и все такое... Но все-таки по комарам я не скучаю. | So che siamo messi male e che ogni cosa morirà... ma devo dire che le zanzare non mi mancheranno. |
ЭКОЛОГИЯ - больше примеров перевода