ОБГОН контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ОБГОН фразы на русском языке | ОБГОН фразы на итальянском языке |
ОБГОН контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ОБГОН предложения на русском языке | ОБГОН предложения на итальянском языке |
На седьмом повороте, обведу Брандербурга симулировав обгон по внешней.... | Affronterò così la curva 7. Avvicinandomi a Brandenburg, farò una finta all'esterno. |
Блай пытается начать обгон на повороте по внешней полосе. | Bly cercherà. dí fare la sua mossa in curva.. . |
Брандербург, пытается начать обгон по внешней полосе. | Brandenburg passa dalla parte alta. |
- Обгон запрещен! - Энраха. | - Divieto di sorpasso! |
"...где вам будут начислять по очку за обгон каждой машины и минус очко каждый раз, когда будут обгонять вас". | "Dove otterrete un punto per ogni auto che sorpasserete e ne perderete uno ogni volta che verrete sorpassati." |
За обгон. Готовы? | Ok, pronti? |
ќ нет, он обгон€ет. " него под капотом 86 лошадиных сил, а у мен€ всего 83. | Oh, no mi sta passando, ma lui ha 86 cavalli, io ne ho solo 83. |
Ќет, постойте! —— 18 идЄт на обгон. | No, aspetta, la SS-18 mi sta' passando. |
— Три штрафа за обгон по встречной. | - con tre multe per guida pericolosa. |
Определение,Обгон,Контр-преследование. | Accertarsi, eludere, contro-inseguimento. |
Какой обгон. | Come ha fatto? |
Сегодня. Убийство толстяка, обгон осла и Джеймс носит женское бельё на голове. | Questa sera: un grassone viene assassinato, un asino viene sorpassato, e James indossa dell'intimo da donna in testa. |
Единственная надежда на обгон дождатся, пока водитель BMW остановится, чтобы стереть насекомых с капота. | L'unica speranza che avrete di sorpassare e' che prima o poi, il guidatore della BMW dovra' fermarsi... per rimuovere un insetto dal cofano. |
Возвращаюсь на правую полосу, А он ускоряется и начинает обгон. | Io rientro sulla corsia di marcia, lui accelera e comincia il sorpasso. |
Иду на обгон. | Passo! |