ПОСЁЛОК контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ПОСЁЛОК фразы на русском языке | ПОСЁЛОК фразы на итальянском языке |
в посёлок | al campo |
в посёлок | sulla Collina |
вольны покинуть посёлок в любое удобное время | libera di andartene dalla Collina quando vuoi |
перевелись в посёлок | trasferite sulla Collina |
покинуть посёлок в любое удобное время | di andartene dalla Collina quando vuoi |
посёлок | campo |
посёлок | Collina |
поселок | villaggio |
посёлок Свободы | New Liberty |
Только что перевелись в посёлок | Appena trasferite sulla Collina |
Этот поселок | Questo villaggio |
ПОСЁЛОК - больше примеров перевода
ПОСЁЛОК контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ПОСЁЛОК предложения на русском языке | ПОСЁЛОК предложения на итальянском языке |
Вы видели посёлок. | Ha visto quella gente. |
- Когда пойдешь в поселок, не отдашь ли шорнику деньги, которые я ему должен ? | Quando vai al villaggio, potresti dare al sellaio i soldi che gli devo? |
Мы строим дороги... из поселка в поселок, и из города в город. | Costruiamo strade... Da villaggio a villaggio, da città a città. |
Я не хочу возвращаться в поселок. | LO NON voglio TORNARE AL paese. |
Тогда другой господин забрал меня в поселок у подножья гор, где я пробыл около года... | Poi un altro mi portò vicino alla Gola Oscura nella cordigliera... Rimasi lì circa un anno. |
Наш посёлок полиция почему-то избрала местом для своих расправ. | La polizia ama portare le sue vittime da queste parti. |
Мы все снова соберемся перед ратушей ровно в 3:00... и затем пройдем через весь поселок... вниз, на берег к камням... по маршруту, который стал священным для нашего обряда. | Ci troveremo tutti di fronte al municipio alle 3.00 in punto... E poi proseguiremo la processione per il villaggio e per il campo... Verso la spiaggia, ssulle le pietre... |
Все это время он занимался тем, что переворачивал поселок вверх тормашками. | Così ha passato tutto il tempo tornando indietro dal villaggio |
Поселок как Морю, зимой там скучно. | - Una borgata, come Moruz. Un po' più triste d'inverno. |
Я покажу тебе мой поселок, увидишь там тоже полно историй. | Ti porterò da me nel mio villaggio. Vedrai, è anche pieno di storie, ma non si vedono. Brulicano là sotto. |
Посмотрите на район Дзялек, где весь цветущий красивый посёлок лежит в руинах. | Sta per essere tutto distrutto lì |
Этот посёлок в фатальном положении. Да... | E' situato male |
Спалил дотла поселок. | Distrusse tutto il villaggio. |
За Гоуствудский Загородный Клуб и Коттеджный посёлок! | Alla tenuta Ghostwood e al Country Club! |
Говорят, они собираются, чтобы атаковать поселок. | Pare che stiano preparando un attacco al campo. |
ПОСЁЛОК - больше примеров перевода
м.
borgo, cittadina f
рабочий посёлок — borgo operaio