БЕЗОПАСНОЕ РАССТОЯНИЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
безопасное расстояние | di sicurezza |
безопасное расстояние | distanza di sicurezza |
минимально безопасное расстояние | minima di sicurezza |
на безопасное расстояние | a distanza di sicurezza |
на безопасное расстояние | una distanza di sicurezza |
на минимально безопасное расстояние | distanza minima di sicurezza |
удалиться на минимально безопасное расстояние | raggiungere la distanza minima di sicurezza |
чтобы удалиться на минимально безопасное расстояние | per raggiungere la distanza minima di sicurezza |
БЕЗОПАСНОЕ РАССТОЯНИЕ - больше примеров перевода
БЕЗОПАСНОЕ РАССТОЯНИЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
У вас есть 15 минут... чтобы удалиться на минимально безопасное расстояние. | Avete 15 minuti per raggiungere la distanza minima di sicurezza. |
У вас есть 14 минут... чтобы удалиться на минимально безопасное расстояние. | Avete 14 minuti per raggiungere la distanza minima di sicurezza. |
Всему персоналу немедленно эвакуироваться. У вас есть 4 минуты... чтобы удалиться на минимально безопасное расстояние. | Avete quattro minuti per raggiungere la distanza minima di sicurezza. |
У вас есть 2 минуты... чтобы удалиться на минимально безопасное расстояние. | Avete due minuti per raggiungere la distanza minima di sicurezza. |
Слушайте, удалитесь на безопасное расстояние, А затем вернетесь за мной, как только спутник позаботится о кораблях Рейфов. - Питер. | Andate ad una distanza sicura, e poi tornate a raccogliermi una volta che il satellite si sarà occupato delle navi degli Spettri |
Слушайте, удалитесь на безопасное расстояние, а затем вернетесь за мной, как только спутник позаботится о кораблях Рейфов. | Allontanatevi ad una distanza di sicurezza, e poi tornate a riprendermi una volta che il satellite si sarà occupato delle navi degli Spettri |
МакКей уже восстановил подачу энергии и думаю, я смогу отлететь на корабле на безопасное расстояние. | McKay ha gia' ripristinato l'alimentazione e penso posso far volare via questa nave ad una distanza di sicurezza. |
Оператор отошел на безопасное расстояние. | I cameraman si spostarono a distanza di sicurezza. |
После этого мы отплывем на безопасное расстояние. | Poi ci sposteremo in acque piu' sicure. |
Назад на безопасное расстояние. | -Finirà nell'acqua. |
В любой момент, когда вы, ребята, захотите сократить то безопасное расстояние, которое поддерживаете, я буду благодарен за это. | Ragazzi, se decideste di ridurre questa distanza di sicurezza che state mantenendo... ve ne sarei grato. |
Спасательные службы отвели людей на безопасное расстояние. | Gli ufficiali della squadra di emergenza hanno chiuso l'area. |
Пилот, скорее всего, хотел оставить себе возможность, чтобы убраться на безопасное расстояние. | Il pilota probabilmente voleva avere una possibilita' di allontanarsi. |
Держу безопасное расстояние. | Mantengo una distanza di sicurezza. |
Всем, отойти на безопасное расстояние. | Tutti lontani dalla zona del collasso. |