ПРИНУДИТЕЛЬНЫЙ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ПРИНУДИТЕЛЬНЫЙ фразы на русском языке | ПРИНУДИТЕЛЬНЫЙ фразы на итальянском языке |
принудительный | obbligatorio |
принудительный характер | coercitivo |
ПРИНУДИТЕЛЬНЫЙ - больше примеров перевода
ПРИНУДИТЕЛЬНЫЙ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ПРИНУДИТЕЛЬНЫЙ предложения на русском языке | ПРИНУДИТЕЛЬНЫЙ предложения на итальянском языке |
Принудительный труд. | Lavori forzati. |
Принудительный отпуск... по болезни. | Un ossessivo compulsivo crea problemi. |
Принудительный уход председателя после 65-летия в отставку , со всеми почестями. | Prepensionamento obbligato al 65° compleanno del presidente, durante il quale il presidente viene dichiarato emerito. |
Ты не грабитель банков, это доказывает твой двухлетний принудительный отпуск. | lo provano i due anni di vacanza obbligata. |
- Похоже на принудительный труд. | Suona come lavori forzati. |
Мне нужно разрешение на принудительный вывод. Эхо... | Mi serve la sua autorizzazione per un allontanamento forzato. |
Принудительный или с согласия? | Forzato o consensuale? |
Принудительный мат через три хода. | Scacco matto in tre mosse. |
Те из нас, у кого не... Принудительный выходной, разгребают это дерьмо. | Tutti quelli che non sono di riposo, sono qui per questa cazzata. |
Так что каждый день, после хоровых занятий Я организовываю принудительный "Тренировочный лагерь", для того, чтобы мы могли поработать над нашей хореографией. | Quindi ogni giorno, dopo le prove di canto, faremo un corso intensivo di sculettamento obbligatorio, cosi' possiamo lavorare sul ballo. |
"аким образом, мистер Ѕоун рекомендует† принудительный выкуп, принадлежащих ему трущоб. | - Percio' il signor Bone raccomanda l'esproprio dei suoi stessi bassifondi. |
А миссис Флоррик не смущало, что договор имеет принудительный характер? | E la signora Florrick ha mai manifestato preoccupazioni sul fatto che il contratto potesse essere in qualche modo coercitivo? |
Ваша честь, ответчик будет настаивать, что договор в целом имеет не принудительный характер. | Vostro Onore, il convenuto concordera' che il contratto nel suo insieme non e' coercitivo. |
Положение, дающее право Айзенштадтам на принудительный аборт, - это оскорбление общественной политики. | Un provvedimento che autorizzi gli Isenstadt a forzare un aborto e' un affronto al diritto. |
Принудительный карантин вызывает гражданские волнения. | Le quarantene obbligatorie turbano i civili. |
ПРИНУДИТЕЛЬНЫЙ - больше примеров перевода
прил.
forzato, coercitivo
принудительные меры — misure coercitive
принудительные работы — lavori coatti