РАЛЛИ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
в ралли | ad un rally |
в Ралли | da Rally |
в Ралли-Фоллз | a Rally Falls |
настоящем ралли | vero rally |
Оставайся в Ралли-Фоллз | Resta li 'a Rally Falls |
по ралли | Rally |
ралли | di rally |
Ралли | Rally |
ралли Дакар | rally di Dakar |
ралли Монте-Карло | Monte Carlo Rally |
ралли это | rally e |
Ралли-Фоллз | Rally |
республиканские ралли | repubblicano |
Хекс Ралли | Hex Rally |
РАЛЛИ - больше примеров перевода
РАЛЛИ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Он ездил на республиканские ралли, и не смог встать сегодня. | Ma ieri è andato a un convegno repubblicano e sta male. |
- Ещё одни республиканские ралли. | - Un comizio repubblicano. |
У стадиона Парк де Принс в самом начале ралли. | - Al Parco dei Principi... - all'inizio della partita. |
...он проведет пресс-конференцию, на которой ответит на вопросы по поводу повышения зарплаты. А теперь спортивные новости. Все болельщики с нетерпением ждут предстоящих ралли Монте-Карло. | - Il ministro ha dichiarato che terra' presto una conferenza stampa sul probelma degli aumenti dei prezzi e passiamo ora alle ultima dello sport L'attenzione di quasi tuttti gli sportivi e' rivolta oggi al Monte Carlo Rally. |
До начала 35-х ралли остается всего неделя. Сейчас заканчиваются последние приготовления к этим тяжелым соревнованиям. Ведущим автомобильным фирмам остается только уповать на волю случая. | 18 della serie che tra 8 giorni prendera' il via, tutte le case stanno mettendo a punto le macchine ......destinate ad affrontarsi in questa competizione particolarmente difficile tenuto conto anche delle condizioni atmosferiche tra i favoriti Toivonen che corrono su Cooper DS2 1.... |
Всю следующую неделю меня не будет. Я на ралли Монте-Карло. | Per tutta la settimana non ci saro' faccio il Monte Carlo Rally. |
Столица Шампани, город Реймс, бурлит от возбуждения. Это связано с началом тридцать пятых ралли Монте-Карло. Труднейшие испытания на выносливость усугубляются сложными погодными условиями. | Siamo a Rheims, capitale dello Champagne, che per una sera e' diventata la capitale mondiale dell'automobile in occasione della partenza del 35th Monte Carlo Motor Rally che si annuncia come uno dei piu' duri mai disputati a causa dell'avversita' del tempo |
Извините, что создаю вам дополнительные трудности, но найти его будет нетрудно, он участник ралли. | Mi scusi ma e' facile trovarlo e' un corridore Ha fatto il Monte Carlo Rally. |
Чертовски верно. Мой муж участвовал в автомобильных ралли. | È veramente un'ottima... guidatrice. |
Тот, который был гонщиком (пилотом) ралли? Я не был с ним знаком. | Non l'ho conosciuto. |
Вы говорите, несомненно, о Юбере, гонщике ралли, я полагаю? | Ma lei parla di Hubert, il pilota di rally! |
Каскадер, кетчист, гонщик ралли, это одно и то же! | Lui è cascatore, pilota, tutto. |
Простите, я несколько сбит с толку. Вы гонщик ралли? | Sono un po' perplesso. |
Чемпион мира 1998 и 1999 гг., победитель ралли Париж-Дакар. | - Due volte campione del mondo di rally, nel '98 e nel '99. Vincitore dell'ultima Parigi - Dakar. |
Собираются провести ралли. | - Lo so... |