ЕРЕПЕНИТЬСЯ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ЕРЕПЕНИТЬСЯ фразы на русском языке | ЕРЕПЕНИТЬСЯ фразы на итальянском языке |
здесь, не станешь ерепениться | qui... sarai umile |
здесь, не станешь ерепениться и | qui... sarai umile... e |
не станешь ерепениться | sarai umile |
не станешь ерепениться и | sarai umile... e |
не станешь ерепениться и будешь знать | sarai umile... e imparerai qual e |
останешься здесь, не станешь ерепениться | resterai qui... sarai umile |
останешься здесь, не станешь ерепениться и | resterai qui... sarai umile... e |
станешь ерепениться | sarai umile |
станешь ерепениться и | sarai umile... e |
станешь ерепениться и будешь знать | sarai umile... e imparerai qual e |
ЕРЕПЕНИТЬСЯ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ЕРЕПЕНИТЬСЯ предложения на русском языке | ЕРЕПЕНИТЬСЯ предложения на итальянском языке |
Зачем ерепениться? | Perche' me la rendi cosi' difficile? |
Или Б: ты можешь начать ерепениться, и я пальну тебе в грудь. | O b: Continua a tare il turbo e te ne pianto uno nel petto. |
Тебе станет намного лучше, когда ты перестанешь ерепениться и раскроо-о-оешь ему формулу! | Ti sentirai meglio se la pianti di fare la rompiscatole... e gli dai la formula. |
Ты останешься здесь, не станешь ерепениться и будешь знать своё чёртово место. | Tu resterai qui... sarai umile... e imparerai qual e' il tuo dannato posto. |
И теперь ты останешься здесь, не станешь ерепениться и будешь знать своё чёртово место. | Quindi ora... tu resterai qui... sarai umile... e imparerai qual e' il tuo dannato posto. |