союз; (= и вот почему, и поэтому); = и вот отчего
он самоуверен, и вот отчего его не любят — si mostra molto sicuro di sé e proprio per questo non lo ama nessuno
И ОТЧЕГО контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
И ОТЧЕГО фразы на русском языке | И ОТЧЕГО фразы на итальянском языке |
И ОТЧЕГО контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
И ОТЧЕГО предложения на русском языке | И ОТЧЕГО предложения на итальянском языке |
И отчего писать только рассказы? | Mai, in poesia. |
Как объяснить вам, что со мной творится, и отчего пропал весь сон? | Che cos'è che mi agita così Perché il mio cuore all'improvviso Ha spiccato il volo |
Или узнать, почему растут деревья и отчего меняются тени? | O sapere cosa fa crescere gli alberi? E cambiare le ombre? |
о чем это вы... все рассуждаете между собой и отчего вы печальны? | Allora uno di loro... |
Ясно. И отчего вы решили, что их нужно расширять? | E perché dovrei allargar! |
- Отчего птичка поет в клетке? - И отчего же? | So perché gli uccelli in gabbia cantano. |
И отчего-то решил, что ты можешь захотеть уйти. | Deve avere avuto l'impressione che tu voglia andartene. |
- И отчего это зависит? | - Dipende da cosa? |
Поразительно, как в один момент ты можешь рычать, словно зверь, а мгновения спустя уже забывать, зачем и отчего. | Incredibile quanto un momento siamo lì che ringhiamo come bestie e un momento dopo ci siamo già scordati come e perché. |
О чем я, сам не знаю, о чем. Но когда я здесь появляюсь, то ты , ну, вроде, сам не свой. И отчего это, а? | Veramente non lo so neanch'io, ma quando vengo qui mi sembra di metterti a disagio, e questa è l'ultima cosa che voglio. |
Ну, и отчего, ты пытаешься убежать? | Allora, da cosa stai scappando? |
И... отчего меня надо обезопасить? | Da cosa devo essere tenuto al sicuro? |
И отчего кому-либо есть что-то еще, кроме завтраков? | Perche' la gente mangia qualcosa di diverso dalla colazione? |
И отчего бы людям вас бояться, малышки? | Allora, perche' mai la gente dovrebbe aver paura di voi piccolini? |
И отчего так, позвольте поинтересоваться? | E perche' e' successo, di preciso? |