КОМНАТЁНКА ← |
→ КОМНАТНЫЙ |
КОМНАТКА контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
КОМНАТКА фразы на русском языке | КОМНАТКА фразы на итальянском языке |
маленькая комнатка | una stanzetta |
КОМНАТКА контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
КОМНАТКА предложения на русском языке | КОМНАТКА предложения на итальянском языке |
Есть такая комнатка в конце флигеля... как раз напротив морга! | Nell'angolo dell'edificio, c'è una stanzina... proprio accanto all'obitorio! |
- Это маленькая комнатка, где сидят пилоты. | Cos'è? Quell'area dove i piloti si siedono. |
-Какая чудная, чудная комнатка. | Che adorabile soggiorno. |
Но вот здесь есть комнатка, в ней более-менее чисто. | Qui sotto c'è una stanza che forse è un po' più pulita. |
Слушай, Немец, мне комнатка нужна маленькая в центре, чтобы тихо было. | Tedesco, ho bisogno di una stanza, piccola, al centro, un posto tranquillo. |
У меня есть комнатка, в ней раньше Харри жил. | - Con Matthis? |
Милая комнатка. | - La tua camera è carina. |
Комнатка размером с эту сцену. | È grande più o meno come il davanti di questo palco. |
- Для первокурсника не плохая комнатка. | eh? |
Знаешь, почему бы тебе просто не отправить меня вниз в кладовку, где у тебя найдется комнатка для меня? | Sai, perche' non mi spedisci semplicemente nello scantinato dove hai una stanza per me. |
Так будет лучше для нас обоих, поверь, потому что если ты не согласишься, парень, это будет означать много бумажной работы для меня, и тёмная маленькая комнатка для тебя. | E' meglio per tutti e due, davvero. Perche' se non la cogli... ragazzi, per me sono un sacco di scartoffie, e una stanzetta buia per te. |
Похоже, комнатка между дверьми - это как тамбур для него. | Perche ha due porte blindate? Deve usarla tipo camera di decompressione. |
У нас есть комнатка вон там, специально для этой цели, чтобы люди успокоились. Воспользуйтесь ею. | C'e' una stanzetta, proprio qui, che serve giusto a questo scopo, perche' la gente sia sicura di cio' che fa. |
Представь, что эти годы были бы совсем другими, если бы не эта метровая комнатка, с плохой вентиляцией и плесенью. | Quanto sarebbe stato diverso il college senza questi pochi metri ammuffiti e poco ventilati? |
И где красивая комнатка? | - Dov'e' la magnifica stanza? |