КУЛЬМИНАЦИОННЫЙ ← |
→ КУЛЬТ |
КУЛЬМИНАЦИЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Кульминация | climax, un bel |
Кульминация | Serve un climax, un bel |
Кульминация | un climax, un bel |
Кульминация, взрыв | climax, un bel botto |
Кульминация, взрыв | Serve un climax, un bel botto |
Кульминация, взрыв | un climax, un bel botto |
кульминация? | battuta? |
кульминация? | la battuta? |
КУЛЬМИНАЦИЯ - больше примеров перевода
КУЛЬМИНАЦИЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Ага. - И тогда кульминация! Ага? | Ma non io so? |
Кульминация? | Dumbo, tu sei l'imprevisto. |
Кульминация? | Tornero' tra un minuto. |
- Кульминация. | Come vanno le comunicazioni? |
- Кульминация. Прием? Есть контакт? | Ad un tratto da una tenda spunta l'imprevisto. |
Вдруг откуда ни возьмись, явилась твоя кульминация. | Galoppa attraverso l'arena scatta da una pedana fino ad una piattaforma posta sulla piramide. |
А потом кульминация! | E poi, l'epilogo! |
Кульминация? Так быстро? | Un altro epilogo? |
Моя "вечь" - кульминация Песаха. | La mia allocuzione è il momento saliente della festa! |
Кульминация нашего шоу. | Il tocco finale! |
Когда же наступит кульминация. | Mi chiedo dove sia il punto. |
Ау, рок-кульминация. | Uh, rockupato. |
А вот и кульминация: "Украл 3 миллиона долларов | Ecco il punto forte del suo curriculum. |
Беглый взгляд на скрытую религиозную историю показывает, что даже основополагающие мифы - это кульминация, они создавались в течение долгого времени. | le sue organizzazioni di prima linea non dovrebbero nascondere le proprie degenerazioni! Il nostro nemico é una rete radicale terroristica e ciascun governo che li sostiene. |
Речь Антония на похоронах - кульминация пьесы. Это знает каждый школьник. | L'orazione funebre di Antonio e' la parte piu' importante nel "Cesare", lo sanno anche i ragazzini delle scuole di tutto il mondo. |