ж. уст. - плата, тж. ирон. - взятка
gratifica, ricompensa; pizzo m разг. (взятка)
за соответствующую мзду (получить что-л.) — "ungere" per poter ottenere qc
МЗДА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
МЗДА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
В Господе мзда моя и утешение мое у Вышнего. | Il Signore è la mia Salvezza è il mio comforto. |
На самом деле он пытался, но мзда была велика. | In realtà, ci aveva provato, ma non poteva permetterselo. |
Так что, выходит 40-40-40 за туда, сюда и мзда труда. | Quindi è un voltagabbana da 40-40-40 a forfait più una tassa per il '48. |
После этого он назвал меня... Это рифмуется с звезда, поезда, мзда | fa rima con gioia, noia, boia. |