МУЛ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
вьючный мул | mulo |
и мул | e un mulo |
как мул | come un mulo |
Московский мул | Moscow Mule |
старый мул | un vecchio mulo |
Тпру, мул | mulo |
МУЛ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
-40 акров и мул! | - 40 acri e un mulo! |
Так, ребята, три двигателя выведены из строя. Мы получили больше отверстий в нас чем мул торговца лошади. | Abbiamo tre motori spenti e più fori del mulo di un venditore di cavalli. |
Тьы груб! Тьы - просто какой-то мул! Тебе уже поздно... | "Sei brutto, sei mulo, lo prenderai nel c... " |
- Сопишь мне в ухо, как мул. | Mi stai alitando sul collo come un mulo! |
Она сильна, как мул! | - Sì. |
Вы видите, что мои ноги слабеют и мне тяжело ходить. Мул едва жив. | Sei su in cielo, puoi vedere... che i miei piedi sono così gonfi che non posso indossare le scarpe... che il mio mulo è mezzo morto. |
Я не мул, черт возьми! (В оригинале не "черт возьми", а "Mille quenouilles" - "Тысяча веретен" - я не понял) Этот идиот меня укусил! | - Non sono un mulo! |
Обидно, он бьет как ебучий мул. | È un peccato, perché picchia forte come un mulo ed è veloce. |
Парикмахер с тупой бритвой - как слепой мул: | Sei come un chirurgo cieco. |
Вы намекаете, что он мул? | Sta suggerendo che fosse un mulo? |
Ты не прикоснулся к рису, упрямый мул! | Non hai toccato il riso... Testardo di un mulo! |
Я не обижу тебя, Мул. | Non ti farò del male, Mule. |
Знаешь что, Мул. | Indovina, Mule. |
Мул? | Mule? |
Должен сказать, парень бьет как мул. | Quel ragazzino picchiava come un mulo, se volete saperlo. |