ЖИРОВОЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
жировой | adiposo |
жировой ткани | tessuto adiposo |
ЖИРОВОЙ - больше примеров перевода
ЖИРОВОЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Так... пулю в жировой ткани мы можем и не нащупать. | Non so se riusciremo a trovare la pallottola, in mezzo al tessuto adiposo. |
Биопсия жировой ткани... о, тихо-тихо... Отрицательная на амилоидоз. | La biopsia per i corpi adiposi e'... oh, aspettate... negativa per l'amiloidosi! |
Кэти говорит, что дело в циркуляции крови. Я думаю что дело в отсутствии жировой прослойки, которая есть у женщин Вы должны быть рады, что у вас ее нет. | Cathy dice che è un problema di circolazione io penso che il problema sia non avere lo strato di grasso che avete voi donne dovresti esser felice di non averlo se lo avessi non potresti indossare quel maglione |
Они попали в канализацию, а потом комком слиплись склеились с жировой тканью, которая растопилась ... | Sono andati giu' per lo scarico e poi si sono incollati al tessuto adiposo |
Вообще-то, согласно заключению коронера, Кэсс Эллиот умерла от "жировой дегенерации миокарда, вследствие ожирения." | A dire il vero l'indagine del medico legale stabili' che Cass Elliot mori' per: "Steatosi del miocardio dovuta all'obesita'". |
Соотношение жировой ткани к мышечной - идеально, около 20%. | L'indice di massa grassa... e' ideale, circa il 20 percento. |
И жировой ткани. | C'era del tessuto adiposo, c'era... |
Неудивительно, что у него так много жировой ткани. | Non mi sorprende che avesse tutto quel tessuto adiposo. |
Жир, который находится под поверхностью кожи, который мы называем подкожно-жировой клетчаткой, намного менее вреден, чем жир, который находится глубоко внутри вас. | Il grasso che si deposita sotto la superficie della pelle, detto anche grasso sottocutaneo, fa molto meno male rispetto al grasso che abbiamo all'interno. |
И даже если у тебя будет 7% жировой массы, ты увидишь, что все мы всё ещё любим тебя. | E anche se avessi il sette percento di grasso corporeo continueremmo comunque a volerti bene. |
Вы пострадали от жировой эмболии во время операции. | Sto bene? Ha subito quella che è chiamata una grossa embolia durante la sua operazione. |
Похоже, у неё был значительный запас жировой ткани. | Sembra avere una grande quantita' di tessuto adiposo. |
Возможно, было бы лучше если бы мы держали ее на расстоянии вытянутой руки от мисс Жировой. | Forse sarebbe meglio se tenessimo le sue mani lontane dalla signorina Zhirova. |
Сальник — это прослойка жировой ткани, покрывающая вашу брюшную полость и органы. | L'omento è un lenzuolo di tessuti grassi che copre l'addome e gli organi. |
И сначала ты находишь старый сэндвич в жировой складке Вэл | - Ma prima trovi un vecchio panino tra i rotoli di ciccia... |