ОКУЧИВАНИЕ ← |
→ ОКУЧИТЬ |
ОКУЧИВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ОКУЧИВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Любезно позволить тебе окучивать секретаршу? | Che ti lasci uscire con la tua segretaria! |
Говорю "меня надо окучивать, окучивать". | Dico: "Su, piantatemi!". |
Когда ебешься, клиента надо окучивать! | Vuole solo guardarseli mentre ti fotte! |
Я не хочу кого-либо окучивать, ни капельки. | Ho, tipo, zero interessi a rimorchiare adesso. |
Эй, я надеюсь, ты не используешь мою вечеринку, чтобы окучивать клиентов? | Ehi, spero che tu non stia usando la mia festa per accaparrarti nuovi clienti. |
- Я и не окучивать вас пришла. | - Non fa niente. Non sono qui per proporvela. |
Твоя работа скорбящих окучивать. У тебя там все на мази? | Tu pensa a convincere la gente a comprare bare. |