САДОВОД | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
садовод | giardinaggio |
садовод | il giardinaggio |
садовод | interessa il giardinaggio |
садовод | orticoltore |
САДОВОД - больше примеров перевода
САДОВОД | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Моя профессия садовод. | Il mio mestiere è orticoltore. |
В течение двух лет, человек с именем Форрест Гамп, садовод из Гринбоу, штат Алабама, останавливаясь только чтобы поспать, бежит через Америку. | Per più di due anni, un uomo di nome Forrest Gump, un giardiniere di Greenbow, fermandosi solo per dormire, ha attraversato l'America correndo. |
Форрест Гамп, садовод из Гринбоу, штат Алабама, пересечет сегодня Миссисипи. | Forrest Gump, il giardiniere, oggi attraverserà il fiume Mississipi. |
Оказывается Том у нас мастер-садовод, так что он знает все научные названия. | Tom e' il nostro mastro orticoltore. Sa tutti i nomi scientifici delle piante. |
Как истинный органический садовод, я читала твой блог. | In quanto appassionata di giardinaggio biologico, ho letto il tuo blog. |
Вчера садовод, сегодня драматург. Завтра охотник. | L'altra settimana giardinaggio, questa, scrittura, poi falconeria. |
Она хороший садовод. | E' lei la vera giardiniera. |
Чего? Я не садовод, думаешь? | Non posso interessarmi anche al giardinaggio? |
Никто не садовод, особенно – утром по субботам. | A nessuno interessa il giardinaggio, specialmente di sabato mattina. |
Ладно, может, и не садовод, но запал на президента садоводческого кружка. | Ok. Magari non m'interessa il giardinaggio, ma la presidentessa del club. |
Она, она садовод ведь? | Fa giardinaggio, giusto? |
Историк и садовод. | Storico e orticoltore. |
Конни - заядлый садовод. Это надо упомянуть. | A Connie piace il giardinaggio, dovresti menzionarlo. |
Ну, дом из дерева, а я скорее целитель и... садовод-любитель. | Beh, questa casetta è fatta di legno e io, più che una strega, sono una guaritrice e... - un'appassionata di giardinaggio. |