ВААЛ ← |
→ ВАВИЛОНСКИЙ |
ВАВИЛОН | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
в Вавилон | al Babylon |
в Вавилон | a Babilonia |
в Вавилон | al Babylon |
В Вавилон | Babylon |
Вавилон | Babilonia |
Вавилон | Babylon |
Вавилон | il Babylon |
Вавилон 5 | Babylon 5 |
Вавилон 5 | di Babylon 5 |
Вавилон 8583 | Babylon-8583 |
Вавилон великий | Babilonia la grande |
Вавилон? | Babilonia? |
Вавилон? | Babylon? |
вечером в Вавилон | al Babylon |
Новый Вавилон | Nuova Babilonia |
ВАВИЛОН - больше примеров перевода
ВАВИЛОН | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Это Вавилон, мадам! | - E' Babilonia, signora. |
Вавилон 8583 | Era Babylon-8583. |
- Да, Вавилон 8583 | -Sicurissimo. Babylon-8583. |
Садись на меня и я отвезу тебя в Вавилон! | Monta su, ti porterò a Babilonia! |
Теперь... кто возьмет меня в Вавилон на своей спине? | E adesso, chi mi porterà a Babilonia sulla schiena? |
Думал, может съездим в "Вавилон"? | Pensavo al Babylon. |
Скажи мне, почему, Вавилон? | Dimmi perché, oppressore. |
Проект Вавилон стал воплощением мечты. | Il Progetto Babylon era un sogno divenuto realtà. |
Это история о последней станции серии Вавилон. | Questa è la storia dell'ultima tra le stazioni Babylon. |
- Вавилон 5. | Babylon 5. |
Добро пожаловать на Вавилон 5. | Benvenuti a Babylon 5. |
- В "Вавилон" кто-нибудь идет? | Vi va il Babylon? |
Как думаете, есть в Портленде "Вавилон"? | Pensate che ci sia un Babylon a Portland? |
Да,и запомни. Наша "легенда" - нам надо заехать за Брайаном чтобы поехать ужинать и в Вавилон. Правильно. | La storia e' che... dobbiamo prendere Brian per andare a cena |
Какое "спать"! Нам же надо.. Мы должны забрать Брайана чтобы поехать ужинать,а потом в Вавилон. | Ma non puoi, dobbiamo... andare a prendere Brian per andare a cena e poi al Babylon. |