СИМПАТИЧНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
А он симпатичный | E 'carino |
А ты симпатичный | Sei carino |
ведь симпатичный | che sia attraente |
ведь симпатичный? | che sia attraente? |
довольно симпатичный | abbastanza carino |
довольно симпатичный | piuttosto carino |
достаточно симпатичный | abbastanza carino |
достаточно симпатичный | abbastanza carino da |
и симпатичный | e bello |
и симпатичный | e carino |
невероятно симпатичный | incredibilmente bello |
Он был симпатичный | Era carino |
Он был симпатичный? | Era carino? |
Он очень симпатичный | E 'molto attraente |
Он очень симпатичный | E 'molto carino |
СИМПАТИЧНЫЙ - больше примеров перевода
СИМПАТИЧНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Он очень симпатичный и у него свой велосипедный магазин. Велосипеды на любой вкус. | Pero'... come faccio a sapere che non e' niente di che? |
Он мой клиент, и довольно симпатичный малый. | E' un mio pensionante, e anche un ragazzo molto attraente. |
В награду я купила ему симпатичный свитерок. | Per premiarlo, gli ho comprato un maglioncino. |
Симпатичный. | Che carino! |
Симпатичный ты получился. | Sei davvero un bel burattino. |
Но он был симпатичный. И эта форма грума с узкими брюками, желтыми сапогами и шапочкой. | Beh, lui non sembrava così male in uniforme da stalliere... con i pantaloni stretti, gli stivali con fasce gialle e il piccolo cappello di seta grossa. |
- Дядя Чарли, вы были симпатичный. | - Com'eri bello. |
Он очень симпатичный старик, мама. | È molto sìmpatìco, mamma. |
Он симпатичный. | Carino. |
Зззз... Симпатичный! | Zzzz... simpatico! |
Симпатичный молодой человек. | Proprio un bel ragazzo. |
- Какой симпатичный старичок | - Che vecchietto simpatico! |
Месье Кассар очень симпатичный. | Il signor Cassard è molto gentile. |
- Какой симпатичный малыш! | Che bel pupo! |
- Высокий, молодой парень, весьма симпатичный. | - Un ragazzo alto, molto bello. |