ТАЛЬ ← |
→ ТАЛЬЯМЕНТО |
ТАЛЬК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Тальк | Borotalco |
Тальк | Talco |
тальк? | borotalco |
ТАЛЬК - больше примеров перевода
ТАЛЬК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Влажная рука. У вас есть тальк? | Si è seccato il borotalco. |
- Я сейчас принесу тальк! - Да нет... | - Ti prendo il borotalco. |
Что встал? Неси тальк! | passami il borotalco! |
А я нюхаю только тальк для детских попок. | La sola polvere che consumo in questo momento è il baby-talco per il culetto della bambina. Se serve, magari posso provare a chiedere a mia figlia. |
Простите, это мой тальк для тела. | Ah, quello? Scusate, e' il mio borotalco. |
Заберите тальк, включите подогрев на полную, засуньте его под лампы... | Togligli quello, alza a manetta il riscaldamento, piantalo sotto le luci... |
Безобидные повреждения, вызванные тем, что он вдохнул тальк. | Lesioni benigne causate da inalazione di talco. |
Пахнет как тальк. | Ha l'odore del borotalco. |
Это тальк? | Questo è quello che fa davvero male. |
Тальк, плюс синяк у него на ноге. | E' per la polvere di talco? La polvere, più il livido sulla gamba. |
"Тальк, термометр, собака или кошка, удалить из дома людей" | Talco - Termometri Cane o gatto - Una casa vuota |
И что сыпал у вас тальк, на пол и везде. | Mi spiace di aver sparso un sacco di talco sul pavimento. |
Ходжес подтвердил, что порошок, найденный на шлеме — тальк от подушек безопасности. | Hodges ha confermato che la polvere che abbiamo trovato sul casco, e' talco dell'airbag. |
У кого-нибудь есть тальк? Больно. | Qualcuno ha del borotalco? |
Белый порошок звучит как тальк. | - La polvere bianca credo fosse talco. |