УСИЛИВАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
УСИЛИВАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Можешь взять у нас, если понадобится. Если жар будет усиливаться, сделайте ей холодный компресс. | Se la febbre continua ad aumentare, applica delle compresse fredde |
Она будет усиливаться и усиливаться, пока он не умрёт. | Il dolore peggiorera' sempre di piu', fino alla morte. |
И они могу усиливаться, опасно усиливаться. | E si stanno ingigantendo pericolosamente. |
Я полагаю, что стресс будет усиливаться и вести к умственному расстройству. | E sono convinto che questa tensione continuera' e si intensifichera', probabilmente conducendo a un serio deterioramento delle funzioni mentali. |
храп может усиливаться от молочных продуктов. | I prodotti caseari possono causare un russare piu' sonoro. |
Вот там она не выглядит хорошей, я боюсь, с максимальной температурой всего в один градус по шкале Цельсия, Ожидается, что дождь будет усиливаться на протяжении дня. | Ho paura che non vada molto bene là fuori, 'con la temperatura massima di un solo grado Celsius, 'e la pioggia andrà intensificandosi con il passare della giornata.' |
А будет только усиливаться со временем, поэтому я решил принять это. | Potrà solo intensificarsi... nel tempo. Così ho scelto... - di abbracciare il problema. |
И тебе нужно решиться на это, иначе боль будет усиливаться, пока не уничтожит тебя. Все хорошо. | E devi risolvere la cosa, altrimenti il dolore continuera' e crescera' sempre di piu' fino a consumarti. |
По мере снижения температуры он будет дрожь будет усиливаться, когда она упадёт на четыре градуса, дрожь прекратится из-за истощения энергии и начнётся гипотермия. | Tra i due e i quattro, inizierà a tremare più violentemente... e poi il tremore si fermerà. E' energia sprecata. L'ipotermia avrà il sopravvento. |
У вас продолжает усиливаться синтез эндорфинов. | I livelli dei tuoi neurotrasmettitori salgono costantemente. |
Если импульсы продолжат усиливаться, они могут разорвать весь город. | Se le pulsazioni continuano a crescere, potrebbero distruggere l'intera citta'. |
Ваш голод будет усиливаться. | La fame che sente... - aumentera' sempre di piu'. |
со временем будет проявляться аггрессия, которая будет усиливаться, потом у нее будет пропадать аппетит, и вновь возвращаться. | Probabilmente mostrera' altri segni di aggessivita'. Perdera' l'appetito e poi le ritornera'. |
И движется в нашем направлении. Я думаю, что с 7 до 8, снег станет усиливаться в этом регионе пройдет над ним, что сильно снизит видимость. | Tutto questo si sta muovendo verso di noi, quindi penso che intorno le sette e le otto nevichera' senza interruzioni in tutta la regione, con tutti questi cambiamenti sopra di noi la visibilita' sara' molto ridotta. |
Но когда я наклонилась,чтобы шепнуть на ухо Стефану, голод стал усиливаться | Ma quando mi sono chinata per sussurrare nell'orecchio di Stefan, la fame e' scoppiata in me. |