ВЫПИСКА ← |
→ ВЫПИСЫВАТЬСЯ |
ВЫПИСЫВАТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ВЫПИСЫВАТЬ фразы на русском языке | ВЫПИСЫВАТЬ фразы на итальянском языке |
возможно, между делом выписывать | di sole... Magari qualche |
возможно, между делом выписывать | Magari qualche |
возможно, между делом выписывать | po 'di sole... Magari qualche |
возможно, между делом выписывать | sole... Magari qualche |
выписывать рецепты | prescrivere farmaci |
выписывать чеки | firmare assegni |
выписывать штрафы | fare multe |
выписывать штрафы | multe |
выписывать штрафы за | fare multe per |
выписывать штрафы за | multe per |
делом выписывать штрафы за парковку | qualche multa per eccesso di velocita |
и, возможно, между делом выписывать | di sole... Magari qualche |
и, возможно, между делом выписывать | Magari qualche |
и, возможно, между делом выписывать | po 'di sole... Magari qualche |
и, возможно, между делом выписывать | sole... Magari qualche |
ВЫПИСЫВАТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ВЫПИСЫВАТЬ предложения на русском языке | ВЫПИСЫВАТЬ предложения на итальянском языке |
Проезжайте, уберите это подальше от пожарного насоса, пока я не начал выписывать штраф. | Allontani subito quest'auto dall'idrante o inizio a scrivere. |
Так до какой станции выписывать билет. | Allora, quale destinazione devo scrivere sul biglietto? |
Чек выписывать на имя компании? | Vuole un assegno? |
Вас можно будет выписывать уже через пару... | Sarà fuori di qui in un paio di... |
Он будет ухаживать за больными, выписывать рецепты, делать уколы, слушать музыку... Бетховена. | Potrà tornare a prendersi cura dei suoi pazienti, scrivere le prescrizioni, fare le iniezioni, ascoltare la musica... ascoltare Beethoven. |
Лучшие мозги заканчивают выписывать штрафные талоны, если попадают в полицейскую академию. | I più bravi finiranno a scrivere multe, con un po' di fortuna. |
Я не хотела их обналичивать, но ещё меньше хочется выписывать чеки. | Non mi andava ma non volevo emettere un assegno scoperto. |
Это заседание по поводу того, выписывать его или нет. | ..siamo qui per disporre il da farsi.. |
Я лучше буду выписывать штрафы за неправильную парковку. | Tornero nella Valley a fare multe per divieto di sosta. |
Слушайте, я вам больше не собираюсь выписывать никаких рецептов, ...так что можете быть свободны. | Non le farò altre ricette, vada pure a casa. |
Он так сказал, и это звучит глупо, но я должен выписывать тебе чеки. | L'unica cosa, ed e' una sua fissa, una cosa stupida... ... e'chedovreipagarti con un assegno. |
А значит, наш неизвестный может никуда не уезжать... и выписывать поддельные чеки, пока они кружат по стране. | Ciò significa che il soggetto sta in un posto, fa assegni falsi in continuazione e questi vanno in giro per il paese. |
Выписывать на твое имя? | Deve essere a tuo nome? |
Можешь выписывать ордера, я их исполню. | Ordini dei mandati e io li eseguiro'. |
Лэстер сказал, что не будет выписывать ордер на обыск этого места. | Lester dice che non possiamo avere un mandato per questo posto. |