fastening; (пряжка) clasp, buckle, hasp
{N}
ճարմանդ
1) засцёжка, -кі жен.
зашпілька, -кі жен.
2) (деревянная) бірка, -кі жен., цырубалка, -кі жен.
засцежка; засьцежка; зашпілька
ж ἡ κόπ(ι)τσα / ἡ πόρπη, τό θηλυκωτήρι, ἡ ἀγκράφα (пряжка):
\~ у платья ἡ πόρπη, ἡ κόπτσα τοῦ φορέματος.
на сумке, etccsat
ж.
бүчү, илмек, боолук, топчулук, боо;
застёжка у платья көйнөктүн илмеги.
agrafe f; fermoir m (на книге, портмоне и т.п.)
aizdare, sprādzīte, slēdzējs, sprādze
илик
ilik
broche m, cierre m; manecilla f (на книге, портмоне и т.п.)
застежка "молния" — cremallera f
тэврэх, гар барих,
Rzeczownik
застёжка f
zapięcie odczas. n
sprzączka f
دگمه ؛ سگك ؛ قزن قفلي ؛ زيپ لباس
spenne
копча, пређица
bizimu (-), kifungo (vi-), kitasa (vi-), mafungia мн., mfungo (mi-);
застёжка-мо́лния — zipu (-)
ж каптырма; з. платья күлмәк каптырмасы
застёжка
камарча, чангча, бандак, сагаки тасма
Verschluß m
застежка-молния — Reißverschluß m
1) chiusura f
2) (пряжка) fibbia f
- застёжка капота- ремённая застёжка
chiusura; abottonatura (на пуговицах); chiusura lampo, cerniera (молния)
ж
fecho m; (пряжка) fivela f
sponka
техн.
застібка
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about." Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen." Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson