КОНЧИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
КОНЧИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
совер. в разн. знач. скончыць, кончыць
на этом он кончил — на гэтым ён скончыў
кончить работу — скончыць работу (працу)
кончить плохо — скончыць дрэнна (кепска)
кончили на том, что… — скончылі на тым, што…
кончить жизнь (век) — скончыць жыццё
кончить проект — скончыць праект
кончить университет — скончыць (закончыць) універсітэт
сов см. кончать· я \~ил (сказал) τελείωσα· ◊ все \~ено τετέλε-σται· плохо \~ ἔχωἄσχημο τέλος.
сов.
1. что бүтүү, бүтүрүү, аяктоо;
кончить школу мектепти бүтүруү;
кончить работу жумушту бүтүү;
2. что и с неопр. (перестать) токтотуу, жок кылуу, таштоо (мис. тамеки чегүүнү);
он плохо кончит анын түбү барып жаман болот.
1) finir vt, terminer vt, achever vt
кончить книгу — finir le livre
2) (положить конец) finir vt, terminer vt; mettre fin à qch
кончить разговор — terminer la conversation
кончить работать — finir de travailler
кончить чем-либо, на чём-либо — finir par qch
на этом он кончил — là il s'arrêta
я кончил (сказал) — j'ai dit
3) (учебное заведение) achever ses études; avoir fait ses études
он кончил университет — il a fait ses études (supérieures) à l'université
••
он плохо кончит — il finira mal
nobeigt, izbeigt, pabeigt, beigt; darīt galu, izbeigt; nogalināt, nobeigt
битирмек, сонъуна еткизмек, тамамламакъ
кончить разговор - лафны (лакъырдыны) битирмек
bitirmek, soñuna yetkizmek, tamamlamaq
кончить разговор - lafnı (laqırdını) bitirmek
сов. что битирмек, сонъуна еткизмек, тамамламакъ
кончить разговор — лафны (лакъырдыны) битирмек
сов., вин. п.
1) terminar vt, acabar vt, concluir (непр.) vt, finalizar vt; dar (poner) fin (положить конец); cesar vt (прекратить)
кончить работу — terminar de trabajar
кончить с делом — terminar el asunto
я кончил (сказал) — he dicho, he terminado
кончить жизнь — dar fin a su vida
кончить чем-либо — terminar (por)
2) (учебное заведение) terminar (acabar) los estudios, graduarse, diplomarse, revalidarse
кончить университет — haber cursado los estudios en la universidad
3) прост. matar vt, dar la muerte
••
кончить самоубийством — suicidarse
он плохо (скверно, дурно) кончит — acabará (terminará) mal
1.бетерү, төгәлләү, тәмамлау, тәмам итү; к. ремонт ремонтны төгәлләү; к. вечер танцами кичәне танцы белән бетерү; к. университет университет бетерү; к. разговор сөйләшүне бетерү
кончить
тамом кардан, ба анҷом расондан, ба итмом расондан, анҷом (хотима) додан, хатм кардан, ба поён расондан
1) (довести до конца) fertig sein (mit D), beenden vt
2) (прекратить) aufhören vi (zu + inf), Scluß machen (mit D)
3) (чем) (завершить) schließen vt, beenden vt (mit D)
4) (учебное заведение) beenden vt, absolvieren vt
сов.
1) В, Т и + неопр. finire vt (di + inf), porre fine (a qc), terminare vt
кончить писать — finire di scrivere
кончить ремонт — finire la riparazione
кончить с чем-л. — finire con qc, porre fine a qc
кончить выступление призывом — finire l'intervento con un appello
кончить на чём-л. — finire con + inf
он кончил тем, что поблагодарил всех за помощь — fini col ringraziare tutti per l'aiuto prestato
2) (школу и т.п.) finire / terminare gli studi; finire la scuola
она кончила университет — lei ha fatto / finito l'università
плохо кончить — finire male, fare una brutta fine
сов неопр
acabar vt (com); terminar vt, (закончить) finalizar vt; pôr fim; concluir vt, terminar vt; acabar vt; (учебное заведение) terminar o curso, formar-se, graduar-se; прст (лишить жизни) acabar com, dar cabo de
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about."
Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen."
Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party."
Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star."
Ralph Waldo Emerson