МНОГО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
МНОГО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
1. неопред. числит. (с сущ. в ед. ч.) much*, plenty of; a lot of разг.; (с сущ. во мн. ч.) many*, plenty of; a lot of разг.
много работы — much*, или plenty of, work; a lot of work
много времени — much*, или plenty of, time
много народу — a lot of people
много книг — many*, или plenty of, books; a lot of books
много раз — many* times
много лет — many* years
так много — (с сущ. в ед. ч.) so much; (с сущ. во мн. ч.) so many
♢ прошло много времени — a long time elapsed
очень много — (с сущ. в ед. ч.) very much; a lot of, a great deal of; (с сущ. во мн. ч.) a great many, very many
очень много работы — very much, или a great deal of, work
очень много книг — very many books, a great many books, a lot of books, a large number of books
2. нареч. (с гл.) much*, a great deal; a lot разг.
много знать — know* much*; know* a great deal; know* a lot
много разговаривать — talk a lot
много работать — work hard
3. нареч. (с нареч. в сравн. ст.) much
много лучше — much better
много выше — much higher
♢ ни много ни мало — no less than
много-много — at (the) most
по многу лет и т. п. — for many years, etc., on end, или at a stretch
нареч., в знач. сказ. шмат
многа, багата
ни много, ни мало — ні многа, ні мала
нареч πολύ:
\~ лет πολλά χρόνια· \~ раз πολλές φορές, πολλάκις· очень \~ πάρα πολύ· это слишком \~ εἶναι πάρα πολύ· так \~ τόσο πολύ· ·\~ больше πολύ περισσότερο· \~ шуму из ничего πολύς θόρυβος γιά τό τίποτε· \~ знать ξέρω πολλά· ◊ни \~ и и мало οὔτε λίγο, ὁὔτε πολύ.
1. många
många av mina vänner--многие из моих друзей många gånger--много раз i många fall--во многих случаях på många håll--во многих местах dubbelt så många--вдвое больше
{²m'yk:e(t)}2. mycket
mycket mat--много еды mycket pengar--много денег ha mycket att göra--иметь много дел han ägnar mycket av sin tid åt läsning--он уделяет много времени чтению hur mycket är klockan?--который час mycken möda--большой труд det myckna regnandet--обильные дожди
1. нареч. көп;
он много работает ал көп иштейт;
2. нареч. со сравн. ст. алда канча;
он это делает много лучше ал муну алда канча мыкты жасайт;
3. в знач. числ. көп;
прошло много лет көп жыл өттү;
4. безл. в знач. сказ. көп;
этого мне слишком много бул мөн үчүн эң але көп, бул мага эң эле көптүк кылат;
брать на себя слишком много
1) ишти, кызматты өзүнө көп алуу, көп жүктөө;
2) өзүн ыгы жок мыкты саноо;
много-много эң көп болгондо;
ни много ни мало так ошончо.
много-
татаал сөздөрдүн "көп" деген маанини билдире турган биринчи бөлүгү; мис. многодетный көп балалуу, баласы көп.
1) (перед сущ.) beaucoup de, bien du (de la, des), (bon) nombre de; force
много лет — bien des années
много раз — plusieurs fois, bien des fois
много друзей — nombre d'amis
много шуму из ничего — beaucoup de bruit pour rien
2) (перед гл. и в знач. сказ.) beaucoup
много разговаривать — parler beaucoup
много зарабатывать — gagner beaucoup
очень много — énormément
это много — c'est beaucoup
это слишком много — c'est trop
так много — tant
так много..., что... — tant... que...
3) при сравн. ст. beaucoup plus
много веселее — beaucoup plus gai
много лучше — beaucoup mieux
••
ни много ни мало — ni peu ni beaucoup
1) чокъ
очень много читать - пек чокъ окъумакъ
у меня очень много работы - дюнья ишим бар
2) чокъ, бир талай, баягъы
у него много друзей - онынъ достлары чокъ, онынъ бир талай (баягъы) достлары бар
много разговоров - бир араба лаф
1) çoq
очень много читать - pek çoq oqumaq
у меня очень много работы - dünya işim bar
2) çoq, bir talay, bayağı
у него много друзей - onıñ dostları çoq, onıñ bir talay (bayağı) dostları bar
много разговоров - bir araba laf
нареч.
1) чокъ
очень много читать — пек чокъ окъумакъ
у меня очень много работы — дюнья ишим бар
2) в знач. числ. чокъ, бир талай, баягъы
у него много друзей — онынъ достлары чокъ, онынъ бир талай (баягъы) достлары бар
••
много разговоров — бир араба лаф
нареч.
1) mucho
много знать, делать — saber, hacer mucho
много раз — muchas veces
много работать — trabajar mucho
2) (в сочет. со сравн. ст. прил. - гораздо, значительно) mucho más
много больше, лучше — mucho más, mejor
3) разг. (не больше, чем) no más de
один, много - два раза... — una vez, no más de dos (lo más dos...)
••
много думать о себе — tenerse muy creído, darse mucha importancia, ser presuntuoso
много-много — lo más, no más que
ни много ни мало — ni mucho ni poco
1) много, више
2) много више, највише
мно́го раз — више пута
ни мно́го, ни ма́ло — нити много, нити мало
belele, chakari, chapa, chekwachekwa, fori, hombo, kamambe, kemkem{u}, kochokocho, mno, mzomzo, sufufu, tele, tepe, tobi, tumbi, vingi;kama njugu, kama matope перен.;
мно́го говори́ть — -piga domo;мно́го дней — siku ayami мн.;о́чень мно́го — pukupuku;име́ть мно́го же́нщин — -wa fumbwe
нар.1.күп; ждать м. лет күп еллар көтү; м. воды утекло күп сулар акты 2.күпкә, күп тапкыр: м. лучше күпкә яхшы(рак) △ ни м., ни мало аз да түгел, күп тә түгел. много...
кушма сүзләрнең күп мәгън. беренче кисәге, мәс. многоквартирный күп квартирлы; многослойный күп катламлы
нареч.
1) (с глаг.) (в большом количестве) viel
2) (в знач. сказ.) viel; zu viel (слишком много)
пять рублей - это много — fünf Rubel - das ist (zu) viel
мне этого много — das ist zu viel für mich
3) (с прил. и нареч.) (гораздо) viel
много теплее — viel wärmer
много старше — viel älter
4) (в знач. числ.) viel; viele (перед сущ. во мн. ч.)
у меня много времени — ich habe viel Zeit
у нее много друзей — sie hat viele Freunde
1) нар. сказ. molto, molte cose
много народу — molta gente
здесь много интересного — qui ci sono molte cose interessanti
2) числит. molto, parecchio, assai
много лет прошло — sono passati molti anni
по многу раз повторять — ripetere molte volte
3) (= не больше, чем...) al massimo, (tutt')al più
пройдёт год, много два — passerà un anno, al massimo due
много - много разг. — al massimo, tutt'al più
ни много ни мало — né più né meno
израсходовано ни много ни мало сто рублей — sono stati spesi né più, né meno cento rubli
нрч
muito; em grande número, demasiado; (значительно, гораздо) muito (bem) mais; рзг (не больше, чем) quando muito
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about."
Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen."
Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party."
Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star."
Ralph Waldo Emerson