stand*, или be on one's feet, for a long time
настояться I
сов.
(образовать настой) ширеленүү, ширеси чыгуу (бир өсүмдүктүн спирт, арак же башка бир суюктукка салынып ширеси чыгышы).
настояться II
сов. разг.
(долго простоять) көпкө туруп калуу, тура берип зарыгуу, тура берип зеригүү (мис. бирөөнү күтүп).
(дать настой) s'infuser
надо дать чаю настояться — il faut donner au thé le temps de s'infuser (или d'infuser)
izstāvēties, nostāvēties; ekstrahēties, ievilkties
Czasownik
настояться
naciągnąć
zaparzyć
см. настаиваться
I.озак басып тору, басып торып ару II.төнәп җитү; чай хорошо настоялся чәй яхшы чыккан; водка настоялась аракы төнәп җиткән
дам хӯрдан; ба қиём омадан
(простоять) essere stato molto in piedi
настояться в ожидании кого-л. — essersi stancato aspettando in piedi
(образовать настой) infondere vt, raggiungere l'infusione giusta
чай хорошо настоялся — il the è carico / macerato (a dovere)
сов
formar infusão; рзг (долго простоять) cansar se de estar (de esperar) de pé
- чай настоялся
vyluhovat se
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about." Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen." Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson