НЕ перевод


Русско-казахский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

НЕ


Перевод:


I частица1. (отрицание при гл.) емес, ... ма;- не приходит келмейді;2. (при инфинитиве) ... алмау;- тебе его не догнать сен оны қуып жете алмайсың;3. (при противопоставлении) емес;- не брат, а друг ағасы емес, досы;4. (при неопределенном, неполном отрицании) емес, ... ма;- пиджак не пиджак, пальто не пальто бешпет деуге бешпет емес, пальто деуге пальто емес;5. (при выражении утвердительного значения) емес, ... ма;- жақсы көрмеу мүмкін емес;6. (при огранич. утверждении) ...ңғырап;- не без боязни қорқыңқырап;- чуть (едва) не ... ... қала жаздады;- он едва не погиб ол мерт болып қала жаздады;- я чуть было не упал мен құлап қала жаздадым;-не настолько ..., чтобы не ... ... алмайтындай дәрежеде емес;- он не настолько болен, чтобы не прийти на работу ол жұмысқа келе алмайтындай ауру емес;- не то ..., не то .. әлде;- не то купаться, не то нет шомылайын ба, шомылмайын ба;- не только ғана емес;- не только дети балалар ғана емес;- не что иное как ... ... басқа нәрсе емес;- это не что иное как насмешка бұл мысқылдау, басқа нәрсе емес;- тем не менее болмаса да, соған қарамастан;- хотя и не ..., но ... ... боса да;- хотя и не холодно, но он оделся тепло суық болмаса да ол жылы киіндіII (всегда ударное; в сочетании с предлогами является отделяемой часто мест. "некого", "нечего") жоқ;- не с кем поговорить сөйлесетін адам жоқ;- некому приехать келетін адам жоқIII солоно нареч.: не хлебавши босқа үміттеніп құр кетуIV к чему см. незачем

Русско-казахский словарь



НАЯРИВАТЬ

НЕ-




НЕ перевод и примеры


НЕПеревод и примеры использования - фразы

НЕПеревод и примеры использования - предложения


Перевод слов, содержащих НЕ, с русского языка на казахский язык


Русско-казахский словарь

не-


Перевод:

приставка, неправда жалған;- неприятель дұшпан;- незаработанная зарплата аққула жалақы

не-тронь-меня


Перевод:

нескл. с., бот. не-тронь-меня (бальзамии тұқымдас нәзік өсімдік)

неаккуратность


Перевод:

ж. ұқыпсыздық, салақтық, құнтсыздық

неаккуратный


Перевод:

-ая, -ое1. (неисполнительный) тәртіпсіз, құнтсыз, уағытында істемеушілік;2. (небрежно сделанный); неаккуратная работа ұқыпсыз шала істелген жұмыс;3. (неопрятий) салақ;- неаккуратно одетый салақ киінген

небе


Перевод:

приставка см. небез

небез-


Перевод:

(небес-) приставка;- ... -сіз емес;- небезвредный қауіпсіз емес;- небезвыгодный пайдасыз емес

небезызвестный


Перевод:

-ая, -ое ирон. танылған, әйгілі, атақты, аты-шулы;- небезызвестный сплетник аты-шулы өсекші

небезынтересный


Перевод:

-ая, -ое қызықсыз емес, көңіл қоймастай емес, көңіл аударарлық

небеса


Перевод:

мн.ч. см. небо

небескорыстный


Перевод:

-ая, -ое пайдакүнемдік (қара басының пайдасына көздеп істелген)

небесно-голубой


Перевод:

прил. аспан көк

небесный


Перевод:

-ая, -ое1. аспан, көк;- небесные тела аспан денелері;2. (о цвете) көк түс;- в одежде небесного цвета аспан түсті көк киім;3. перен. небесная улыбка ерекше күлкі;-небесный меридиан автр. көк меридиан

неблаговидный


Перевод:

-ая, -ое лайықсыз, жағымсыз;- неблаговидный поступок лайықсыз қылық

неблагодарность


Перевод:

ж. қайырымсыздық, рақымсыздық, рахметі жоқтық, жақсылықтың қадірін білмеушілік

неблагодарный


Перевод:

-ая, -ое1. рахметі жоқ, жақсылық істегенді білмейтін;- неблагодарный ученик жақсылық істегенді білмейтін оқушы;2. (не оправдывающий затраченных усилий) жақсы атақ әпермейтін, жақсылыққа жеткізбейтін, еңбекке арзымайтын;- неблагодарная работа арзымайтын жұмыс;3. разг. (не отвечающий необходимым требованиям) лайықсыз, көрнексіз

неблагожелательность


Перевод:

ж. только ед. жақсылық тілемеушілік

неблагожелательный


Перевод:

прил. жақсылық тілемейтін;- неблагожелательный отношение жақсылық тілемейтін қатынас

неблагоприятный


Перевод:

-ая, -ое қолайсыз, жағымсыз;- неблагоприятная погода қолайсыз ауа райы

небный


Перевод:

-ая, -ое таңдай...;- небная занавеска анат. таңдай шымылдығы;- небные звуки лингв. таңдай дыбыстары

небо


Перевод:

I с. аспан, көк;- синее небо көк аспан;- как от неба до земли жер мен көктің арасындай;-превозносить до небес кого-либо біреуді жер-көкке сиғызбай мақтау;- попасть пальцем в небо разг. қатты қателесу;- небу жарко стало әлем-тапырығы шықты;- ему небо с овчинку показалось оған аспан алақандай, жер тебінгідей болып көріндіII с анат. таңдай

Перевод НЕ с русского языка на разные языки

Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого

не



Перевод:

частица

1. (в разн. случаях) not (с pres. недостаточного глаг. can пишется слитно: cannot); -n't разг. (слитно с недостат. глаг., с личными формами глаг. be и have; тж. в сочетании с личн. формами глаг. do, см. ниже; shall + -n't = shan't; will + -n't = won't; can + -n't = can't; am + -n't = ain't); (при отсутствии в сказуемом недостат. глаг. или личной формы глаг. be или глаг. have; то же и в случае употребления глаг. have и глаг. do как основных; кроме того в imperat. глаг. be) do + not, do + -n't (+ inf.); (+ дееприч.; при обозначении сопутствующего обстоятельства) without (+ ger.); (при именном сказуемом — с оттенком обобщения или особой полноты отрицания: совсем не и т. п.) no; (при сравнительной степени, при глаг. с доп. — с тем же оттенком) no, или передаётся через отрицание при глаг., + any; none (см. фразеологию); (при другом отрицании) не передаётся, если другое отрицание переводится отрицательным словом (ср. никто, ничто, никогда, ни и т. п.)

это его книга, а не её — it is his book and not hers

не трудный, но и не совсем простой — not difficult, but not altogether simple

не без его помощи — not without his help / assistance

не зная, что сказать — not knowing what to say

чтобы не опоздать — (so as, in order) not to be late

лучше не упоминать об этом — (you'd) better not mention it

предпочёл бы не ходить туда — would rather not there

не только — not only

не столько (не в такой степени) — not so much

он не был там, его там не было — he was not, или wasn't, there

он не будет читать — he will not, или won't, read

он не может говорить — he cannot, или can't, speak

он не помнит этого — he does not, или doesn't, remember that

(разве) он не знал этого? — did he not, или didn't he, know that?

не сердитесь! — don't be angry!

ушёл, не простившись — went without saying goodbye

это не шутка (ни в какой мере) — it is no joke

он не дурак — he is no fool

ему сегодня не лучше — he is no better, или isn't any better, today

не менее важный вопрос — no less important a question

он не писал писем (никаких) — he wrote no letters, he didn't write any letters

он не имеет времени — he has no time

никто не знал его — nobody knew him

он никого не знал там — he knew nobody there

он никогда там не был — he has never been there

не было (рд.) — there was no (+ sg. subject), there were no (+ pl. subject) (ср. нет II 1):

там не было моста — there was no bridge there

в комнате не было стульев — there were no chairs in the room

не будет (рд.) — there will be no (+ subject) (ср. нет II 1):

тогда не будет сомнения — there will be no doubt then

у него, у них и т. д. не было, не будет (рд.) — he, they, etc., had no, will have no (d.) (ср. нет II 1):

у неё не было сестёр — she had no sisters

у вас не будет времени — you will have no time (ср. тж. нет II 2)

не ... и не (ни ... ни) — neither ... nor:

это не золото и не серебро — it is neither gold nor silver

он не мог не сказать, не улыбнуться и т. п. — he could not help saying, smiling, etc.

совсем не спал в ту ночь — didn't sleep a wink that night

искать и не находить покоя и т. п. — seek* rest, etc., and find* none

ему от этого не легче — he is none the better for it

не ... никакого, никакой, никаких — no ... whatever, или передаётся через отрицание при глаголе + any ... whatever:

не было никакой надежды — there was no hope whatever

он не читает никаких книг — he reads no, или doesn't read any, books whatever

совсем не — об. передаётся через соотв. отрицание + at all:

ему это совсем не нравится — he doesn't like it at all

у него совсем не было честолюбия — he had no ambition at all (см. тж. совсем)

совсем не такой (как) — quite different (from)

ни один ... не и т. п. см. ни II

если не см. если

чтобы не см. чтобы

2.:

не ... кого, кому и т. д. (+ инф.) — there is nobody (+ to inf.):

не на кого положиться — there is nobody to rely on

не ... чего, чему и т. д. (+ инф.) — there is nothing (+ to inf.):

не на что смотреть — there is nothing to look at

ему им и т. д. не на кого положиться, не с кем играть, не на что жить и т. п. — he has, they have, etc., nobody to rely on, nobody to play with, nothing to live on

ему не на что купить — he has nothing to buy it with, he has no money to buy it

ему не на что это обменять — there is nothing he can exchange it for (ср. некого и нечего 1)

3. (+ инф.; в значении «нельзя»):

им не уйти — they shall not escape

им этого не сделать — they could not do it

его не узнать — one would not know him

не раз — more than once, time and again

не по себе (неловко, неспокойно) — ill at ease:

ему было не по себе — he was ill at ease

это и т. п. не по нём и т. д. — that's, etc., no good to him, etc., или against the grain

не кто иной как — none other than

тем не менее — nevertheless

не за что! (в ответна благодарность) — don't mention it!, that's all right!, not at all

не к чему — there is no need:

не к чему спрашивать — there is no need to ask

Русско-латинский словарь

не



Перевод:

- non; haud; ni; ne; haudquaquam;
Русско-армянский словарь

не



Перевод:

{PART}

ան-

մի

ոչ

չէ

Русско-белорусский словарь 1

не



Перевод:

I частица не

я не поеду — я не паеду

мне не спится — мне не спіцца

он не любитель гулять — ён не аматар гуляць

он ехал не с сыном — ён ехаў не з сынам

горит не горит — гарыць не гарыць

дерево не дерево — дрэва не дрэва

не без таланту — не без таленту

не могу не признать — не магу не прызнаць

не нарадуюсь — не нарадуюся

при глаг., управляющих вин., отрицание «не» обязательно меняет в белорусском языке управление на род.

не видел ли ты сестру? — ці не бачыў ты сястры?

не тут то было разг. — дзе там

не будь этого — калі б (каб) не гэта

не то

а) (в противном случае) а то, а не дык

торопись, не то опоздаешь — спяшайся, а то (а не дык) спознішся

б) (в знач.: «или») не то, можа, ці то

не то будет, не то нет — не то будзе, не то не, можа будзе, можа не, ці то будзе, ці то не

II (отделяемая часть мест.) няма

не

не за что — няма за што (не за што)

не с кем играть — няма з кім (не з кім) гуляць

не у кого узнать — няма ў каго (не ў кага) даведацца

Русско-белорусский словарь 2

не



Перевод:

не

Русско-болгарский словарь

не



Перевод:

не

Русско-новогреческий словарь

не



Перевод:

неI

частица отриц. ὄχι / δέν, μή{ν} (с глаголом):

я не хочу δέν θέλω· не знаю, что делать δέν ξέρω τί νά κάνω· там не было места ἐκεῖ δέν ὑπήρχε θέση· не говори ничего μήν πεϊς τίποτα· это совсем не τό αὐτό εἶναι ἐντελῶς διαφορετικό· разве вы не читали статью в газете? μά δέν διαβάσατε τό ἀρθρο στήν ἐφημερίδα;· он не очень хороший человек δέν εἶναι καλός ἄνθρωπος' ее не узнать Εγινε ἀγνώριστη· им не уйти от ответа θά δώσουν λογο· не могу не согласиться δέν μπορώ νά μή συμφωνήσω· не хотите ли пойти в театр? θά θέλατε μήπως νά πᾶτε στό θέατρο;· кто не знает... ποιος δέν ξέρει...· как не помочь... πως νά μή βοηθήσει κανείς·

2. в составе сложных союзов:

не то разг εἰδεμή,. ἐν ἐναντία περιπτώσει· уходи, не то плохо будет φύγε, είδεμή θά βρεις τό μπελά σου· не то... не то... ή... ή...· не то ехать не то нет νά πάω νά μήν πάω, δέν ξέρω νά φύγω ἡ νά μή φύγω· не кто нной как... αὐτός ὁ ἰδιος· не только, но и... ὄχι μόνον, ἀλλά καί...· ◊ ему не до развлечений δέν εἶναι γιά διασκεδάσεις· ему не до меня δέν ἔχει καιρό ν' ἀσχοληθεί μαζί μου· чуть не... παρά λίγο· едва не... σχεδόν не за что (в ответ на благодарность) παρακαλώ, τίποτε· не раз πολλές φορές, πολλάκις· ему было не по себе αἰσθανότανε τόν ἐαυτό του ἀσχημα· тем не менее κι ὀμως, πλήν ὀμως, παρ· ὀλα αὐτά.

неII

(отделяемая часть местоимений некого, нечего) δέν:

не у кого спросить δέν ὑπάρχει κανένας νά ρωτήσουμε· не с кем поговорить δέν ὑπάρχει ἀνθρωπος νά μιλήσουμε μαζύ του· не к кому обратиться δέν ἔχω σέ ποιόν νά ἀποταν-θῶ· не о чем говорить δέν ἐχουμε τί νά ποῦμε· не на что жить δέν ἐχει τά προς τό ζήν.

Русско-греческий словарь (Сальнова)

не



Перевод:

Iне όχι· δε(ν) (при глаголе)' μη(ν) (запрещение)' не только όχι μόνο' не раз όχι μόνο μια φορά я не знаю δεν ξέρω' яIIне вижу δε βλέπω* не трогай! -μην πειράζεις! ◇ тем не менее παρ'όλα αυτά, παρ'όλο· не за что! τίποτε!
Русско-шведский словарь

не



Перевод:

{ej:}

1. ej

vi måste avgöra om frågan ska tas upp eller ej--надо решить, выносить вопрос на обсуждение или нет

{²'ik:e}

2. icke

{²'in:te}

3. inte

inte alls--совсем нет inte bara ... utan också--не только ... но и inte ens--даже не inte heller--тоже не

Русско-венгерский словарь

не



Перевод:

• ne

• sem

Русско-киргизский словарь

не



Перевод:

не в пример

см. пример.

--------

не вполне

анчалык эмес, чала, толук эмес.

--------

не прочь

в знач. сказ. с неопр. разг.

дапдаяр, качпоо;

я не прочь попить чаю мен чай ичүүдөн качпас элем.

--------

не раз

алда канча, бир нече жолу.

--------

частица отриц. и неопр.

эмес, жок, -ба;

я не хотел вас обидеть мен сизди таарынткым келген жок эле;

не могу не удивляться таң калбай коё албаймын;

его не узнать аны азыр тааныбайсың;

это не по нём ага ылайык эмес;

не за что арзыбайт;

не раз бир нече жолу;

ему не по себе анын мазасы жок;

не кто иной, как... так эле өзү;

не на что смотреть карай турган (татыктуу) эч нерсеси жок;

не на кого надеяться ишене турган эч ким жок;

не у кого эч кимде;

тем не менее карабастан;

не то

1) (в противном случае) болбосо;

уходи, не то прогонят кет, болбосо айдап чыгарышат;

2) (или) же;

не то ехать, не то нет же кетерди, же кетпести билбей.

Большой русско-французский словарь

не



Перевод:

I частица

1) (при гл.) ne... pas; ne (при гл. savoir, oser, pouvoir, cesser в случае из неабсолютивного употребления)

я не хочу — je ne veux pas

не знаю, что ему ответить — je ne sais que lui répondre

вовсе не — ne... point, ne... guère

не... никого — ne... personne

не... ничего — ne... rien

не... никакого — ne... aucun

не... никогда — ne... jamais

больше не... — ne... plus

я вовсе его не люблю — je ne l'aime point

я не знаю никаких ограничений этому правилу — je ne connais aucune restriction à cette règle

я больше не буду этого делать — je ne le ferai plus

ему не кончить сегодня этой работы — il ne finira pas ce travail aujourd'hui

мне было не поднять этого чемодана — je n'ai pas pu soulever cette valise

ему не прочесть этого текста — il ne saura pas lire ce texte

не могу не согласиться — je ne peux pas ne pas être d'accord; je suis d'accord

2) (не при гл.) non; pas

ты, а не он — toi et non lui

не только — non seulement

не сегодня — pas aujourd'hui

••

не за что! — pas de quoi!; de rien!

не раз — plus d'une fois

ему было не по себе — il se sentait mal à son aise

не без пользы — non sans utilité

мне не до... — je n'ai que faire...

не без того, не без этого — c'est peu dire, c'est rien de le dire

II

(часть местоимений "некого" и "нечего", отделяемая при сочетании с предлогом) перев. оборотом il n'y a pas

мне не к кому обратиться — il n'y a personne à qui m'adresser

мне не о чем говорить с вами — nous n'avons rien à nous dire

Русско-латышский словарь

не



Перевод:

ne...; ne, nav

Русско-крымскотатарский словарь (кириллица)

не



Перевод:

1) (при глаголе) -ма, -ме (аффиксы)

я не хочу - истемейим

хочешь не хочешь - истер истемез

2) ёкъ эди

у меня не было времени - вакътым ёкъ эди

3) (при других частях речи) дегиль

это не школа, а институт - бу мектеп дегиль, институттыр

я не учитель - мен оджа дегилим

не он, а другой - о дегиль, башкъасы

4) (в сочетаниях не у кого, не у чего, не по кому, не по чему и т.д.) ёкъ

спросить не у кого - сорамагъа кимсе ёкъ

Русско-крымскотатарский словарь (латиница)

не



Перевод:

1) (при глаголе) -ma, -me (аффиксы)

я не хочу - istemeyim

хочешь не хочешь - ister istemez

2) yoq edi

у меня не было времени - vaqtım yoq edi

3) (при других частях речи) degil

это не школа, а институт - bu mektep degil, instituttır

я не учитель - men oca degilim

не он, а другой - o degil, başqası

4) (в сочетаниях не у кого, не у чего, не по кому, не по чему и т.д.) yoq

спросить не у кого - soramağa kimse yoq

Русско-крымскотатарский словарь

не



Перевод:

I

частица отриц.

1) при глаголе переводится аффиксом -ма, -ме

я не хочу — истемейим

хочешь не хочешь — истер истемез

2) ёкъ эди

у меня не было времени — вакътым ёкъ эди

3) (при других частях речи) дегиль

не он, а другой — о дегиль, башкъасы

это не школа, а институт — бу мектеп дегиль, институттыр

II

(всегда под ударением в сочетании с предлогами является отделяемой частью местоимений некого и нечего) ёкъ

спросить не у кого — сорамагъа кимсе ёкъ

Краткий русско-испанский словарь

не



Перевод:

частица

1) отриц.

а) no; ni (при повторении)

он никого не признает — no reconoce a nadie

никого не хочу видеть — no quiero ver a nadie

я ничего не знаю — no sé nada

жизнь прожить - не поле перейти посл. — la vida es un león

не тут, не так, не там! — ¡ni aquí, ni así, ni allí!

никак не можем договориться с тобой — no podemos quedar de acuerdo contigo de ningún modo

б) (в положении между повторяющимися существительными) no

и что это такое - рыба не рыба, а плавает — no sé si será pez o no, lo que sé es que nada

в) (при наречиях "очень", "весьма", "вполне", "слишком") no

она не слишком красивая — ella no es muy guapa

книга не очень новая — el libro no es (no está) muy nuevo

2) утверд.

а) (нельзя, невозможно) no

я не мог не сказать — no pude por menos que decir, tuve que decir

ему не уйти от этого — no se salvará de ésto

ему не прочесть этого текста — no podrá leer este texto

нельзя не согласиться — hay que estar de acuerdo, no se puede por menos que estar de acuerdo

не могу не признать — no puedo dejar de reconocer

его не узнать — está desconocido, no le podrás reconocer

б) (в восклицательных предложениях с местоимениями "кто", "что", наречием "как" и т.п.) no

как не любить детей! — ¡cómo no amar a los niños!

в) (в вопросительных предложениях с частицей "ли") no

не нужны ли деньги? — ¿no necesita(s) dinero?

не сон ли это? — ¿no es esto un sueño?

г) (перед существительным с предлогом "без" или словом, начинающимся приставкой "не") no

не без робости вошел я в дом — no sin incertidumbre entré en la casa

д) (с частицами "чуть", "едва" и др. образует сочетания) casi, por poco

я чуть не умер от страха — casi me muero de miedo

••

мне не по себе — me siento mal; no me encuentro bien

не без того, не без этого разг. — desde luego, claro que

не говоря ни слова — sin pronunciar una palabra, sin decir oxte ni moxte

не пообедав — sin comer

не раз — más de una vez

не только — lejos de

не за что! (в ответ на благодарность) — ¡no hay de qué!

тем не менее — sin embargo

Русско-монгольский словарь

не



Перевод:

үгүй, биш, -гүй

Русско-польский словарь

не



Перевод:

Inie (przysł.)IInie (zaim.)
Универсальный русско-польский словарь

не



Перевод:

Partykuła

не

nie

Русско-польский словарь2

не



Перевод:

nie;

Русско-чувашский словарь

не



Перевод:

частицаотрицат. ан, мар; -мае (мес); -ма(ме); Не ходите туда! Ан кайӑр унта!; он не любит сладкое вал пылак юратмасть; не надо смеяться над другим ҫынран кулма кйрлӗ мар
Русско-персидский словарь

не



Перевод:

(ادات) نه

Русско-норвежский словарь общей лексики

не



Перевод:

ikke

Русско-сербский словарь

не



Перевод:

не частица

1) не, није

2) не,нема

он не зна́ет — он незна

ничего́ не сказа́л — ништа није рекао

не име́ю ничего́ — немам ништа

Русский-суахили словарь

не



Перевод:

si;не {есть} si;

не говоря́ о — acha mbali, fakefu, kefa, sembuse, licha ya, sikuambii, chembelecho;не заслу́живает упомина́ния — kefa;не мо́жет быть — la haula;не на жизнь, а на смерть — kufa na kupona;не сле́дует, не сто́ит — haifai;не так — siyo;не так ли — sivyo

Русско-татарский словарь

не



Перевод:

I.част.1. ...мау; не признаёт танымый; не приходит килми; не возьмёт алмаячак 2. ...а алмау; тебе его не догнать син аны куып җитә алмассың 3.түгел; не брат, а друг абыйсы (энесе) түгел, ә дусты; не вполне здоров бик үк сау түгел; пиджак не пиджак, пальто не пальто пиджак дисәң пиджак түгел, пальто дисәң пальто түгел; сон не в сон йокысы йокы түгел; чай не в чай чәе чәй булмады 4. ...маска; не дать ли? бирмәскә микән? △ не без боязни курыкмый гына түгел; не без смущения тартынып кына; он едва не погиб ул үлемнән аз калган; я чуть было не упал чак егылмый калдым, егыла яздым; он говорит едва ли не на всех языках барлык телләрдә диярлек сөйләшә белә; не настолько болен, чтобы не прийти на работу ул эшкә бармаслык чирле түгел; не то оставаться, не то нет әллә калырга, әллә юк; не только дети балалар гына түгел; не только ... но и ... гына түгел, ... да; не что иное как ... ...дан башка берни түгел; тем не менее шулай да, шуңа да карамастан; хотя и не холодно, но он оделся тепло суык булмаса да, ул җылы киенде II.юк; выбирать не из чего сайларлык нәрсә юк; не с кем говорить сөйләшергә кеше юк; не к кому и некому приехать килерлек кеше дә, килә торган кеше дә юк

Русско-таджикский словарь

не



Перевод:

не

не, на, нест

Русско-немецкий словарь

не



Перевод:

1) nicht

он не пришел — er ist nicht gekommen

он не знает русского (языка) — er kann nicht Russisch

он живет не один — er lebt nicht allein

не говоря ни слова — ohne ein Wort zu sagen

я не мог не рассмеяться — ich konnte nicht umhin zu lachen, ich mußte lachen

я никого не видел — ich habe niemand(en) gesehen

тут ничего не поделаешь — da läßt sich nichts machen

не завтра, а сегодня — nicht morgen, sondern heute

не только летом, но и зимой — nicht nur im Sommer, sondern auch im Winter

не правда ли? — nicht wahr?

не хотите ли...? — wollen Sie nicht...?

не за что! (ответ на благодарность) — keine Ursache!

2) (с существ.) kein

он не русский — er ist kein Russe

это не книга, а тетрадь — das ist kein Buch, sondern ein Heft

Русско-узбекский словарь Михайлина

не



Перевод:

emas

Русско-итальянский политехнический словарь

НЕ



Перевод:

вчт.

(логическая функция или операция) NOT

Большой русско-итальянский словарь

не



Перевод:

част. отриц.

1) (полное отрицание) non

не уходи — non andartene

он живёт не один — non vive solo

2) (при неопределённости)

съездил не без пользы — ci sono andato non senza un utile

не могу не согласиться — non posso non consentire

он человек не неприятный — è un uomo che non si direbbe non simpatico

не без того (не без этого) разг. — si direbbe; piu si che no

ты, кажется, устал? - не без того — mi sembri stanco - c'è un po' di stanchezza

не до кого-чего разг. — non gli / mi va

мне не до развлечений — non ho tempo per lo svago

ему не до меня — lui pensa ad altro che a me; ha altro per la testa

••

не за что! — Non c'è di che!; Di niente!

Русско-португальский словарь

не



Перевод:

чстц отрц

não

Большой русско-чешский словарь

не



Перевод:

ne

Русско-чешский словарь

не



Перевод:

ne
Большой русско-украинский словарь

не



Перевод:

частицане

2020 Classes.Wiki