ЧЕРТА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ЧЕРТА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
1. (линия) line
провести черту — draw* a line
проводить черту (между; перен.) — draw* a distinction (between)
2. (граница, предел) boundary, precinct
черта города — city / town boundaries pl.
в черте города — within the precincts of a town
пограничная черта — boundary
черта оседлости ист. — the Jewish pale
3. (свойство, особенность) trait; (характера тж.) streak
отличительная черта — distinguishing feature
это фамильная, семейная черта — it is a family trait; it runs in the family идиом.
♢ черты лица — features
в общих чертах — roughly, in (general) outline, in a general way
• черта лица - lineamentum oris;
• в общих чертах - in genere; generatim; summatim;
1) рыса, -сы жен.
лінія, -ніі жен.
провести черту — правесці рысу (лінію)
2) (граница, предел) мяжа, -жы жен.
лінія, -ніі жен.
в черте города — у межах горада
черта оседлости уст. — мяжа аседласці
пограничная черта — пагранічная лінія
3) перен. рыса, -сы жен.
черты характера — рысы характару
в общих чертах — у агульных рысах
подвести черту — падвесці рыску (рысу), закончыць
ж
1. (линия) ἡ γραμμή:
провести \~у τραβώ μιά γραμμή, ὑπογραμμίζω·
2. (граница, предел) τό ὅριο{ν}, τά πλαίσια, τό σύνορο{ν}, ὁ περίβολος, ἡ περιοχή:
пограничная \~ ἡ συνοριακή γραμμή, τά σύνορα· в \~е города στά πλαίσια τής πόλης·
3. (признак, свойство) τό χαρακτηριστικό{ν}, τό γνώρισμα:
основ-Ηέπ \~ характера τό βασικό χαρακτηριστικό· отличительная \~ τό χαρακτηριστικό γνώρισμα· ◊ \~ы лица τά χαρακτηριστικά τοῦ προσώπου· в общих \~ах σέ γενικές γραμμές.
ж.
1. (линия) сызык;
провести черту сызык жүргүзүү;
2. (граница, предел) чек, чек ара, сызык;
в черте города шаар чегинде;
3. перен. (особенность, признак) белги, өзгөчөлүк;
черты лица бет, ажар;
у неё красивые черты (лица) анын бети сулуу;
в общих чертах жалпы жонунан;
черты характера мүнөз, мүнөздүн түрү.
ж.
1) (линия) trait m, ligne f
провести черту — tirer une ligne
2) (граница, предел) ligne f
пограничная черта — ligne de frontière
в черте города — dans l'enceinte de la ville
3) (свойство, особенность) trait m
это фамильная, семейная черта — c'est un trait de famille
••
черты лица — traits (du visage)
в общих чертах — en général, dans les grandes lignes
svītra, līnija; robežas, robeža; iezīme, īpašība, pazīme, īpatnība, vilciens; sejas pants, vaibsts
1) (линия) сызыкъ, чызыкъ
провести черту - бир сызыкъ чызмакъ
2) (граница) сынъыр
3) (перен. признак, особенность) чизги, алямет, хусусиет
черты характера - табиат чизгилери
в черте города - шеэр ичинде
черты лица - бет сыма(сы), бет чизгиси
1) (линия) sızıq, çızıq
провести черту - bir sızıq çızmaq
2) (граница) sıñır
3) (перен. признак, особенность) çizgi, alâmet, hususiyet
черты характера - tabiat çizgileri
в черте города - şeer içinde
черты лица - bet sıma(sı), bet çizgisi
жен.
1) (линия) сызыкъ, чызыкъ
провести черту — бир сызыкъ чызмакъ
2) (граница) сынъыр
3) перен. (признак, особенность) алямет, хусусиет, чизги
черты характера — табиат чизгилери
••
в черте города — шеэр ичинде
черты лица — бет-сыма(сы), бет чизгиси
ж.
1) (линия) línea f, trazo m, raya f
волнистая черта — raya ondulada
провести черту — trazar una línea
2) (граница, предел) límite m, linde m
пограничная черта — frontera f
черта оседлости — demarcación de asentamientos judíos
в черте города — dentro de los muros de la ciudad, intramuros
3) перен. (свойство, особенность) rasgo m
характерная черта — rasgo característico
семейная черта — rasgo de la familia (familiar)
черты характера — rasgos del carácter
4) обыкн. обыкн. мн. черты (лица) facciones f pl, rasgos m pl
••
в общих чертах — a grandes rasgos, en términos generales
Rzeczownik
черта f
linia f
kontur m
zarys m
cecha f
чёрт m
diabeł m
czart m
czort m
licho n
1) линија, црта
2) граница
3) особина, својство
провести́ черту́ — повући линију
черты́ лица́ — црте лица
в о́бщих черта́х — у општим цртама, уопштено
mchoro (mi-), mstari (mi-), mfuo (mi-);
черта́ цветна́я — kitengele (vi-);че́рты лица́ — sine (-), sura (-)
ж 1.сызык; волнистая ч. дулкынлы сызык; провести черту сызык сызу 2.сызык, чик, эч; в черте города шәһәр эчендә 3.күч.сыйфат, үзенчәлек, холык; черты характера характер үзенчәлекләре; отличительная ч. аерым үзенчәлек 4.обычно мн.черты
күч.йөз чалымы; красивые ч. лица матур йөз чалымнары △ в общих чертах тулаем алганда; подвести черту (под чем) (нәрсәгә) йомгак ясау
ж.
1) (линия) Strich m, Linie f
2) (граница, предел) Grenze f
пограничная черта — Grenzlinie f
в черте города — innerhalb der Stadtgrenze, im Weichbild der Stadt
за чертой города — außerhalb der Stadtgrenze
3) (характерная особенность) Zug m
черта характера — Charakterzug m
примечательная черта (события, явления) — hervorstechender {bemerkenswerter} Wesenszug
4)
черты лица — Gesichtszüge pl
в общих чертах — im allgemeinen, in allgemeinen Zügen, im großen und ganzen
ж.
1) tratto m, linea
провести черту — tirare / tracciare una linea
2) (граница) limite m, confine m
пограничная черта — linea di confine
в черте города — dentro il perimetro / la cinta della città
3) обычно мн. черты (совокупность линий) tratti m pl, lineamenti m pl
черты лица — tratti / lineamenti del volto
4) (особенность) caratteristica f, tratto caratteristico / principale
отличительная черта — tratto distintivo
основные черты — i tratti essenziali / caratteristici
в главных / основных чертах — a grandi tratti / linee, per sommi capi
в общих чертах — in linea generale, sommariamente, grosso modo, a occhio e croce (приблизительно)
ж
(линия) linha f, traço m, risco m, raia f; (граница) linha f; (предел) limite m, confins mpl; (особенность, свойство) traço m
матем.
1) (линия дроби) риска
2) (особенность, признак) риса
3) (граница, предел) межа
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about."
Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen."
Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party."
Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star."
Ralph Waldo Emerson