СПУТАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
СПУТАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
1. см. спутывать
2. как сов. к путать 1, 2, 3, 4
совер.
1) зблытаць
спутать карты перен. разг. — зблытаць карты
2) (лошадь) спутаць
сов.
1. что (нитки, волосы и т.п.) чатыштыруу, чатыштырып жиберүү;
2. кого-что с кем-чем жалган таануу, жаңылышуу, чаташтыруу;
я спутал вас с Ивановым мен сизди, Иванов деп, жалган таанып калыптырмын.
1) (нитки, волосы и т.п.) emmêler vt, mêler vt, embrouiller vt
спутать страницы — embrouiller les pages
2) перен. confondre vt
спутать чьи-либо карты, спутать кому-либо все карты — brouiller les cartes à qn
спутать чьи-либо планы — brouiller les calculs de qn, déjouer les projets de qn
••
спутать лошадь — entraver un cheval
samezglot, samudžināt, sarežģīt, sajaukt; sapīt; saputrot, sajaukt; sajaukt galvu, samulsināt; sajaukt
сов., вин. п.
1) (привести в беспорядок) embrollar vt; enmarañar vt, enredar vt (нитки, волосы)
2) разг. (сбить с толку) confundir vt, desconcertar (непр.) vt, despachurrar vt
3) (принять за другого, за другое) confundir vt
4) (опутать) trabar vt; atar vt (связать)
спутать лошадь — trabar un caballo
••
спутать чьи-либо карты, спутать кому-либо все карты — confundir (embrollar, barajar) las cartas (de)
спутать чьи-либо расчеты — barajar los cálculos de alguien
splątać, poplątać;zaplątać, zawiklać, zagmatwać, pogmatwać;pomylić, pomieszać;spętać;skrępować;zbićz tropu, skołować;
فعل استمراري : در هم بر هم كردن ، ژوليده كردن ، نامنظم كردن ؛ گمراه كردن ؛ بر هم زدن ؛ اشتباه كردن ، عوضي گرفتن
1.чуалту, чәбәләндерү; с. нитку җепне чуалту; с. волосы чәчне чәбәләндерү 2.бутау, буташтыру, чуалту; я спутал его с тобой мин аны синең белән бутадым; с. планы планнарны бутау 3.тышаулау △ с. карты (планы, расчёты) (чьи) (кемнең) планнарын (кәртләрен, исәпләрен) бутау; с. по рукам и ногам кул-аякны тышаулау
1) (нитки и т.п.) verwickeln vt, verwirren vt
2) кого с кем/что с чем (перепутать) verwechseln vt (mit D)
3) разг. (сбить с толку) aus dem Konzert bringen vt
спутаться — 1) sich verwickeln 2) (o мыслях) sich verwirren 3) разг. (сбиться в речи и т.п.) aus dem Konzert kommen {geraten} vi (s)
сов. В
1) (беспорядочно перемешать) imbrogliare vt, arruffare vt; aggrovigliare vt (нитки)
2) разг. (сбить с толку) confondere vt, sconcertare vt
3) (принять одно за другое) scambiare qc / qd con qc / qd; confondere vt, sbagliare vt; sbagliarsi, prendere una cosa per un'altra
меня спутали с братом — mi hanno preso per mio fratello
4) (обвязать, опутать) legare vt, avvincere vt
спутать лошадь — impastoiare il cavallo
••
спутать карты — confondere / mescolare / scompigliare le carte
спутать расчёты / планы — far andare a monte i piani
сов
(привести в беспорядок) emaranhar vt, (перепутать) embaraçar vt; (перемешать) baralhar vt, pôr em desordem; прн (усложнить) embrulhar vt; (запутать) embaraçar vt, emaranhar vt; (сбить с толку, лишить ясности) confundir vt; (ошибиться) confundir vt, atrapalhar vt; (опутать) emaranhar vt, prender vt; (ноги лошади) travar vt
••
Деепричастная форма: спутав
1. (что) привести в беспорядокпоплутатиДієприслівникова форма: поплутавши
2. (кого-что) надеть путыспутати¤ спутать расчеты -- поплутати розрахунки
¤ спутать коня -- спутати коня
¤ спутать по рукам и ногам кого -- зв'язати руки й ноги кому
спутать(ся) кого-что с кем-чем глагол соверш. вида что сделать?мат.Деепричастная форма: спутав
ошибочно принять одно за другоесплутатиДієприслівникова форма: сплутавши
¤ спутать одного ученика с другим -- сплутати одного учня з іншим
"Honor is not the exclusive property of any political party."
Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star."
Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery."
John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked."
Walter Savage Landor