amazement, wonder; (неприятное) consternation
{N}
զարմանք
здзіўленне, -ння ср.
в изумлении — у здзіўленні
достойный изумления — які здзіўляе
к величайшему изумлению — на вялікае здзіўленне
от изумления — ад здзіўлення
приводить, привести в изумление — дзівіць, здзівіць, выклікаць, выклікаць здзіўленне
приходить, прийти в изумление — дзівіцца, здзівіцца
с изумлением — са здзіўленнем
здзіў; зьдзіў; здзіўленне; зьдзіўленьне
с ἡ ἔκπληξη {-ις}, ἡ κατάπληξη {-ις}.
1. häpnad
bámulat
ср.
таң, айран-таң;
он пришёл в изумление ал айран-таң калды.
с.
étonnement m, surprise f; stupéfaction f
- повергнуть в изумление
izbrīns, pārsteigums
admiración f, asombro m, sorpresa f, maravilla f
привести в изумление — admirar vt, maravillar vt
гайхал, хачирхал,
Rzeczownik
изумление n
zdumienie n
zdumienie odczas. n
فقط مفرد : حيرت ، شگفت ، تعجب
изненађење, запрепашћење
ajabu (-; ma-), bumbuazi (-; ma-), butaa (-), ghumio (ma-), kiwewe (vi-), mastaajabu мн., mmako (mi-), kimako ед., mshangao (mi-), ushangao ед., mzumbao (mi-)
см. изумиться; прийти в и. таң калу
изумление
ҳайрат, тааҷуб, ҳайронӣ, мабҳутӣ
Erstaunen n
ajabo, hayrat, taajjub, taljjublantirmoq
stupore m, sbalordimento m
прийти в изумление — stupirsi
смотреть с изумлением на что-л. — guardare con stupore qc
с
surpresa f, pasmo m; estupefacção f, assombro m
překvapení
¤ прийти в изумление от кого-чего -- здивуватися кому-чому з кого-чого
¤ достойный изумления -- гідний (вартий) подиву
¤ к величайшему изумлению -- на превеликий подив
¤ от изумления -- від з подиву, від (із) здивування
¤ с изумлением -- з подивом
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked." Walter Savage Landor