saberzt; sadeldēt, nodeldēt
sadilt, nodilt
совер.
1) (измельчить трением) сцерці, пацерці
2) (повредить, поранить) сцерці, мног. пасціраць
3) (уничтожить) сцерці
истереть в порошок — сцерці на парашок
змуляць
сов. что, разг.
1. (измельчить) сүрүп майдалап таштоо;
2. (истратшпь) сүрүп түгөтүү;
он истёр всю резинку ал резинканы бүт бойдон сүрүп түгөттү;
истереть кого-л. в порошок бирөөнүн ташын талкан кылуу.
triturer vt, broyer vt
••
истереть в порошок — réduire en poussière
истирать
несов.) кыршылдырып (кырып, ышкылдырып) бетерү; и. резинку резинканы ышкылдырып бетерү
истереть
соидан, судан, тарошидан
сов рзг
(на терке) ralar vt; (размельчить) triturar vt; (одежду, обувь) gastar vt, surrar vt
сов. от истирать
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked." Walter Savage Landor