grasīties, manīties, lūkot, mēģināt; censties kļūt, tiekties, tīkot
aim (at ger.); strive* (+ to inf.)
несовер. разг.
1) (настойчиво стремиться) намагацца
імкнуцца
(стараться) старацца
гусь норовит ущипнуть — гусь намагаецца (імкнецца, стараецца) ушчыкнуць
2) (целить, метить) мерыцца
(лезть) лезці
імкнуцца; імкнуць; наравіць
несов разг προσπαθώ, ἀποβλέπω, ἔχω στό μάτι, σκοπεύω.
несов. с неопр., разг.
умтулуу, тырышуу, жутунуу.
разг.
chercher vi à, tâcher vi de
норовить всё сделать по-своему — faire tout à sa guise
настојавати, тежити, пуцати на неки положај
он норови́т стать к о́сени дире́ктором — он тежи да на јесен постане директор
сөйл.укталу, маташу, тырышу
несов. разг.
darsi da fare (per); voler (fare / imporsi) a tutti i costi; tirare dritto (per)
норовить всё сделать по-своему — sbracciarsi per fare a modo suo
нсв рзг
fazer (de) tudo para, tratar de
snažit se
Деепричастная форма: норовив, норовя
Дієприслівникова форма: норовлячи
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked." Walter Savage Landor