СТОРОНА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
СТОРОНА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
1. (в разн. знач.) side
с правой, левой стороны — on the right, left side
по ту сторону, на той стороне реки, улицы — across the river, the street
правая, лицевая сторона ткани — the right side of the cloth
левая сторона ткани — the wrong side of the cloth
лицевая сторона дома — facade, front
обратная сторона медали — the reverse of the medal
с внутренней стороны — on the inside
ни с той, ни с другой стороны — on neither side
с какой стороны ветер? — from what quarter is the wind blowing?
ветер дует с восточной стороны — the wind blows from the East
откладывать в сторону (вн.) — put* aside (d.)
в сторону театр. — aside
в стороне — aside
оставив в стороне — laying aside
отводить кого-л. в сторону — take* smb. aside, или on one side
отскочить в сторону — jump aside
идти в разные стороны — go* in different directions, go* different ways
сворачивать в сторону — turn aside
уклоняться в сторону — turn aside
уклоняться в сторону — deviate
проходить стороной (о туче и т. п.) — pass by
он мой родственник со стороны (моего) отца — he is my relative on my father's side
2. (в споре, процессе и т. п.) party; юр. side
брать чью-л. сторону, становиться на чью-л. сторону — take* smb.'s part / side, side with smb.
перейти на чью-л. сторону — come* over to smb.'s side
он на нашей стороне — he is on our side, he sides with us
Высокие Договаривающиеся Стороны дип. — the High Contracting Parties
заинтересованная сторона — interested party
3. (страна) land, place; parts pl.
родная сторона — native land, birthplace
чужая сторона — foreign country / parts
4. (точка зрения) aspect; slant
рассматривать вопрос со всех сторон — consider a question in all its aspects
подойти к вопросу с другой стороны — look at the matter the other way round
♢ с чьей-л. стороны — on the part of smb.
с моей стороны — for my part
я со своей стороны поддерживаю предложение — for my part I support the motion
с одной стороны ... с другой стороны — on the one hand ... on the other hand
это хорошо, дурно с его стороны — it is good, wrong of him
смотреть со стороны — take* a detached view
истолковывать что-л. в хорошую, дурную сторону — take* smth. in a good, bad sense
различные стороны жизни — various aspects of life
иметь свои хорошие стороны — have one's points
шутки в сторону — joking apart
держаться в стороне — stand* aside / off; (перен.) keep* / hold* / stand* aloof
его дело сторона — it doesn't concern him
узнавать что-л. стороной — know* smth. by hearsay; find* out indirectly
искать на стороне (вн.) — seek* elsewhere (d.)
• боги были на стороне победителей, катон же - на стороне побежденных - victrix causa diis placuit, sed victa Catoni;
• быть на чьей-л. стороне - in praesidiis alicujus esse;
• держать чью-л. сторону - favere rebus alicujus;
• левая сторона - sinistrum (in s.; a sinistro);
• стать на чью-л. сторону - se adjungere ad causam alicujus;
• привлечь кого-л. на свою сторону - aliquem suum facere;
• с той и другой стороны, с обеих сторон - utrimque (acriter utrimque pugnatum est);
• иметь народ на своей стороне - populo suo uti;
жен.
1) в разн. знач. бок, род. боку муж.
пойти в разные стороны — пайсці ў розныя бакі
смотреть по сторонам — глядзець па баках
со стороны виднее — з боку лепш відаць
лицевая сторона материала — добры (правы) бок матэрыялу
обсудить вопрос со всех сторон — абмеркаваць пытанне з усіх бакоў
положительная сторона дела — дадатны бок справы
победа на нашей стороне — перамога на нашым баку
стоять в стороне прям., перен. — стаяць убаку
дядя со стороны матери — дзядзька з боку маці
2) мат. старана, -ны жен.
стороны прямоугольника — стораны прамавугольніка
3) (страна, местность) старонка, -кі жен., краіна, -ны жен.
родная сторона — родная старонка
4) (место по краю, край) бок, род. боку муж., край, род. краю муж.
южная сторона леса — паўднёвы бок (край) лесу
по обеим сторонам дороги — па абодвух баках дарогі
5) (противопоставляемые группы) бок, род. боку муж.
старана, -ны жен.
договаривающиеся стороны — дагаворныя бакі
прения сторон в суде — спрэчкі старон у судзе
на стороне — на баку
всё в сторону — усё на бок
остаться в стороне — застацца ўбаку
в сторону — у бок
моё дело сторона — мая хата з краю
узнать стороной — даведацца ад іншых
на все четыре стороны — на ўсе чатыры бакі
на сторону — на бок
со стороны — з боку
с одной стороны — з аднаго боку
со стороны кого-чего — з боку каго-чаго
шутки в сторону — без жартаў, жарты на бок
подойти не с той стороны — падысці не з таго боку
привлекать на свою сторону — схіляць на свой бок
принять чью-либо сторону — стаць на чый-небудзь бок
ж
1. (направление) ἡ κατεύ-θυνση {-ις}, τό μέρος, ἡ μεριά:
в \~е леса προς τό μέρος τοῦ δάσους· пойти в разные стороны πηγαίνω σέ διαφορετικές κατευθύνσεις·
2. (местность, страна) ὁ τόπος, τό μέρος:
родная \~ ἡ πατρίδα, ἡ γενέτειρα· чужая \~ ὁ ξένος τόπος·
3. (бок, боковая часть, пространство сбоку от чего-л.) τό πλευρό{ν}, ἡ πλευρά, τό πλάι:
πο эту (ту) сторону ἀπό αὐτή (άπό τήν ἄλλη) μεριά· по обе \~ы дороги ἀπό τίς δύο πλευρές τρῦ δρόμου· со всех сторон ἀπ' ὅλες τίς πλευρές· в \~е παραπέρα, στό πλάϊ, κατά μέρος· смотреть со \~ы κοιτάζω ἀπό μακριά· смотреть на себя со \~ы φαντάζομαι τήν είκόνα πού παρουσιάζω· уклониться в сторону παρεκκλίνω· отложить что-л. в сторону βάζω κατά μέρος·
4. (поверхность предмета) ἡ πλευρά, ἡ ἐπιφάνεια, ἡ Οψη {-ις}:
лицевая \~ материи ἡ ὅψη (или ἡ καλή) ὑφάσματος· обратная \~ медали прям., перен ἡ ἄλλη πλευρά τοῦ νομίσματος·
5. (в споре, в процессе и т. п.) τό μέρος, ἡ πλευρά:
противная \~ τό ἀντίθετο μέρος, ἡ ἀντίδικος πλευρά· привлекать на свою сторону προσελκύω μέ τό μέρος μου· стать на чью-л. сторону παίρνω τό μέρος κάποιου· Высокие договаривающиеся стороны дипл. οἱ 'Υψηλοί Συμβαλλόμενοι, τά 'Υψηλά Συμβαλλόμενα Μέρη·
6. (точка зрения) ἡ ἀποψη, ἡ πλευρά:
рассмотреть вопрос со всех сторон ἐξετάζω τό ζήτημα ἀπ' ὅλες τίς πλευρές· ◊ с моей \~ы ἐκ μέρους μου, ἀπό μέρους μου· это очень мило с твоей \~ы εἶναι πολύ εὐγενικό ἐκ μέρους σου· ни с той, ни с другой \~ы ὁὔτε ἀπ' τό ἕνα ὁὔτε ἀπό τό ἄλλο μέρος· с одной \~ы... с другой \~ы... ἀφ' ἐνός μέν... ἀφ' ἐτερου δέ..., ἀπ' τή μιά μεριά..., ἀπ' τήν ἄλλη...· родственник со \~ы матери συγγενής ἐκ μητρός· держаться в \~е μένω οὐδέτερος, δέν ἀνακατεύομαι· оставить в \~е что-л. ἀφήνω κάτι κατά μέρος· отпустить на все четыре \~ы διώχνω νά πάει ὅπου θέλει· узнать что-л, \~ой μαθαίνω κάτι Εμμεσα· шутки в сторону! τ' ἀστεία κατά μέρος, ἄσε τ' ἀστεία!
1. part
de stridande parterna--противоборствующие стороны parterna på arbetsmarknaden--участники рынка труда
• быть на стороне кого-тоpárt vkinek a \~ján lenni
• в договореfél
• со стороны кого-тоrész vkinek a \~éröl
• oldal
ж.
1. (направление; пространство в каком-л. направлении) тарап, жак, багыт;
пойти в разные стороны ар тарапка баруу (кетүү);
на правой стороне оң жагында;
солнечная сторона күңгөй жак, күн тийген жак;
теневая сторона тескей жак, күн тийбеген көлөкө жак;
со всех сторон ар тараптан;
смотреть по сторонам эки жагын карануу;
2. (страна, местность) өлкө, журт, жер, эл;
родная сторона туулуп өскөн жер, өз өлкөсү;
3. чет, жак, тарап;
южная сторона леса токойдун түштүк жагы;
по обеим сторонам дороги жолдун эки жагынан, жолдун эки жагын бойлой;
стоять в стороне
1) бир четте туруу, чет жакта туруу;
2) перен. катышпоо, өзүн оолак тутуу;
отложить в сторону мындай таштап коё туруу;
отложить книгу в сторону китепти мындай коё туруу;
4. перен. чет, жат;
со стороны виднее четте турганга ачыгыраак көрүнөт;
5. (одна из поверхностей предмета) жак;
лицевая сторона материи кездеменин өң жагы;
6. перен. (точка зрения) жак, тарап;
обсудить вопрос со всех сторон маселени бардык жагынан талкуулоо;
7. (свойство, качество) жак, тарап;
положительная сторона дела иштин жакшы жагы;
показать с хорошей стороны жакшы жагын көрсөтүү, жакшы жагынан көрсөтүү;
8. (человек, группа лиц, противопоставленные другим) жак, тарап;
договаривающиеся стороны сүйлөшүп жаткан жактар;
прения сторон юр. эки жактын чыгып сүйлөшү;
принять чью-л. сторону бирөөнүн жагына өтүү, бирөөнүн тарабына өтүү;
победа на нашей стороне жеңиш биздин жакта, жеңиш биздики;
9. (линия родства) жак;
дядя со стороны матери таяке;
10. мат. жак;
стороны прямоугольника түз бурчтуктун жактары;
стороной четтен, башка жактан, бирөөдөн;
разузнать стороной башка жактан (бирөөлөрдөн) билүү;
остаться в стороне
1) (выпасть из поля зрения) четте калуу, тышкары калуу;
2) (не принять участия) четтөө, катышпай коюу, аралашпоо;
в сторону чего-л, бир нерсе жагына, бир жагына;
моё дело сторона разг. менин эмне ишим бар;
отпустить на все четыре стороны колу-жолуң бош, кайда барсаң анда бар деп, коё берүү;
на стороне разг. башка жакта;
на сторону разг. четке, бир жакка;
шляпа съехала на сторону шляпа бир жагына кыйшайып кетти;
с одной стороны бир жагынан;
со стороны (извне) четтен, тыштан;
со стороны кого-чего-л. бирөө жагынан, бирөө тарабынан;
со стороны администрации администрация тарабынан;
шутки в сторону разг. тамашаны коюп, тамаша кылбай.
ж.
1) (направление) côté m
в стороне леса — du côté de la forêt
пойти в разные стороны — partir (ê.) dans des directions différentes
пройти стороной (о туче и т.п.) — passer de côté
2) (местность, страна) pays m; contrée f
родная сторона — pays natal
чужая сторона — contrée étrangère
3) (боковая часть, боковое пространство) côté m; part f
отложить что-либо в сторону — mettre qch de côté
броситься в сторону — se jeter (tt) de côté; faire un écart (о лошади)
уклониться в сторону — dévier vi, s'écarter
свернуть в сторону — tourner vi
отвести кого-либо в сторону (для разговора) — prendre qn à part
держаться в стороне — demeurer (ê.) à l'écart
4) (поверхность предмета)
правая, лицевая сторона материи — endroit m (de l'étoffe), beau côté m
левая сторона материи — envers m (de l'étoffe)
лицевая сторона дома — façade f
лицевая сторона медали — face f
обратная сторона медали прям., перен. — revers m de la médaille
5) (в споре, в процессе и т.п.) parti m; юр. partie f
противная сторона — partie adverse
взять чью-либо сторону — prendre le parti de qn
стать на чью-либо сторону — se ranger du parti de qn
высокие договаривающиеся стороны дип. — les Hautes (придых.) Parties Contractantes (сокр. H.P.C.)
6) геом. côté m
сторона треугольника — côté d'un triangle
7) (точка зрения) aspect m
рассмотреть вопрос со всех сторон — considérer une question sous tous ses aspects
••
фактическая сторона дела — l'aspect pratique de l'affaire
с моей стороны — de mon côté, pour ma part
я со своей стороны поддерживаю предложение — moi, de mon côté j'appuie la proposition
это мой родственник со стороны отца — c'est un parent du côté de mon père
дед со стороны отца — grand-père paternel
как это глупо с их стороны — comme c'est bête de leur part
это дурно с вашей стороны — c'est mal à vous (de)
ни с той ни с другой стороны — ni d'un côté ni de l'autre
оставить что-либо в стороне — laisser qch de côté
узнать что-либо стороной — apprendre qch indirectement
искать что-либо на стороне — chercher qch ailleurs
отпустить на все четыре стороны — donner la clef des champs à qn; rendre sa liberté à qn
шутки в сторону! — cessons de plaisanter!
моё дело сторона — ce n'est pas mon affaire; cela ne me regarde pas
1) (направление) тараф, ян, якъ, джеэт, эль
со всех сторон - эр тарафтан
2) (местность, страна) иль, тараф, ер, мемлекет
3) (край) тараф, ян, кенар, якъ
левая сторона улицы - сокъакънынъ сол тарафы
4) перен. тараф, ян, якъ, джеэт, кенар
обсудить со всех сторон - меселени эр бир тарафтан бакъмакъ
1) (направление) taraf, yan, yaq, ceet, el
со всех сторон - er taraftan
2) (местность, страна) il, taraf, yer, memleket
3) (край) taraf, yan, kenar, yaq
левая сторона улицы - soqaqnıñ sol tarafı
4) перен. taraf, yan, yaq, ceet, kenar
обсудить со всех сторон - meseleni er bir taraftan baqmaq
жен.
1) (направление) тараф, ян, якъ, джиет, эль
со всех сторон — эр тарафтан
2) (местность, страна) мемлекет, иль, тараф, ер
3) (край) тараф, ян, кенар, якъ
левая сторона улицы — сокъакънынъ сол тарафы
4) перен. тараф, ян, якъ, джиет, кенар
обсудить со всех сторон — меселени эр бир тарафтан бакъмакъ
ж. (мн. стороны, вин. п. ед. сторону)
1) (направление) lado m, parte f, dirección f
пойти в разные стороны — marchar en diferentes direcciones
смотреть по сторонам — mirar a todos lados (a todas direcciones)
ветер дует с восточной стороны — el viento sopla del Este
2) (страна, местность) país m, parte f, tierra f
родная сторона — suelo natal
чужая сторона — tierra extraña
в нашей стороне — en nuestra tierra
3) (боковая часть чего-либо) lado m, parte f
солнечная сторона улицы — parte soleada de la calle
движение по правой стороне — la circulación por la derecha (de la calle)
по ту сторону реки — al otro lado del río
отложить что-либо в сторону — apartar vt, echar a un lado
отойти в сторону — hacerse (apartarse) a un lado
уклониться в сторону — apartarse, desviarse
свернуть в сторону — volver (непр.) vi
отозвать кого-либо в сторону (для разговора) — llamar a alguien aparte
оставить в стороне — dejar a un lado
держаться в стороне — mantenerse al margen, estar apartado
4) (поверхность предмета)
лицевая (правая) сторона (материи) — el derecho, la cara (de la tela)
левая сторона (материи) — revés m, reverso m, envés m
лицевая сторона дома — fachada f
лицевая сторона медали — el anverso de la medalla
обратная сторона медали — el reverso de la medalla
5) (в споре, в процессе и т.п.) parte f
противная сторона — parte adversa
принять чью-либо сторону — abrazar la causa (de)
стать на чью-либо сторону — ponerse de parte (de), tomar el partido (de); adherirse a un bando
перейти на чью-либо сторону — pasarse (a)
привлечь на свою сторону — atraer a su bando
быть на чьей-либо стороне — estar de parte (de), defender (непр.) vt (a)
он на нашей стороне — le tenemos de nuestra parte
Высокие Договаривающиеся Стороны дип. — las Altas Partes Contratantes
обязательства сторон — compromisos de las partes
6) (точка зрения) aspecto m
обсудить вопрос со всех сторон — discutir la cuestión en todos sus (los) aspectos
подойти к вопросу с другой стороны — enfocar la cuestión desde otro punto de vista
7) (отдельная черта, особенность) lado m, aspecto m, rasgo m, faceta f
техническая сторона — aspecto técnico
юридическая сторона дела — aspecto jurídico de la causa (del pleito)
сторона деятельности — faceta de (la) actividad
различные стороны жизни — distintos aspectos de la vida
8) (свойство, качество) lado m
у него много хороших сторон — tiene muchos lados buenos (positivos)
••
в сторону театр. — aparte
знать чью-либо слабую сторону — conocer el punto flaco (de)
искать что-либо на стороне — buscar algo aparte (en otra parte)
истолковать что-либо в хорошую, плохую сторону — interpretar algo positivamente, negativamente
мое дело сторона — eso no es cuenta mía, esto no me atañe; ni mío es el trigo, ni mía es la cibera y muela quien quiera; ¡ahí me las den todas!
отпустить на все четыре стороны — dar rienda suelta, dejar el campo libre; poner en plena libertad
родственник со стороны отца — pariente del lado paterno (por parte del padre)
с моей стороны — por mi parte, en cuanto a mí
с одной стороны..., с другой стороны... — por un lado..., por otro lado...
шутки в сторону! — ¡las bromas aparte!
это хорошо с его стороны — eso está bien por parte de él (por su parte)
Rzeczownik
сторона f
strona f
Przenośny ubocze n
Matematyczny bok m
bok, strona, ubocze;okolica, kraj, strony;inne strony;bokiem;
طرف ، جانب ، سمت ، سو ؛ كنار ؛ سرزمين ، كشور ؛ رو ؛ جنبه ، جهت
1) страна
2) крај, земља
держа́ть себя́ в стороне́ — држати се пострани
моё де́ло сторона́ — ја се у то не мешам
по сторона́м — с обе стране
по ту сто́рону — с оне стране
1) (направление) akrabu (-), mpande (mi-), upande (pande), janibu (-)2) (аспект) fani (-), kipengele (vi-), upande (pande), sura (-), kando (-; ma-) перен.3) (грань, край, бок) kando (-; ma-), upande (pande),ubavu (mbavu), tarafu (-) (редко);
сторона́ кату́шки бло́ка — kupa (ma-);сторона́ моне́ты стари́нной занзиба́рской с изображе́нием весо́в — kuru (-);быть в стороне́ — -piga pande;быть на стороне́ кого́-л. — -unga mkono upande wa;в стороне́ — bavuni, kando, kibavu, mbali, upande, baidi;в сто́рону — hanamu, kibavu;подве́тренная сторона́ — demani (-);стороно́й — hanamu
4) (договора и т.п.) upande (pande);
сторона́ догово́ра — mfanya mkataba (wa-), upande wa mkataba (pande);принима́ющая сторона́ — mwenyeji (w-)
1.як, тараф; в сторону леса урманга таба; родная с. туган як; левая с. сул як; подветренная с. ышык (җил уңай) як; со всех сторон төрле яктан; лицевая с. материи тукыманың уң ягы; техническая с. проекта проектның техник ягы; договаривающиеся стороны килешүче яклар; выслушать обе стороны ике якны да тыңлау 2.в сторону
(бер) читкә: посмотреть в сторону борылып карау; отозвать (кого) в сторону (кемне) читкә чакырып алу △ стороны треугольника өчпочмакның яклары; на стороне читтә (монда түгел); со стороны (чьей, кого) (кем) ягыннан (тарафыннан); с одной стороны ..., с другой стороны ... бер яктан ..., икенче яктан ...; моё дело сторона катышым юк
ж.
1) Seite f
в сторону — zur Seite, beiseite
в стороне — abseits
на этой стороне — auf dieser Seite, diesseits (G)
на той стороне — auf jener Seite, jenseits (G)
в стороне от чего-л. — in einiger Entfernung von (D)
2) (направление) Richtung f
тебе в какую сторону? — in welcher Richtung gehst du?
в сторону леса — in Richtung Wald {zum Wald hin}
3) (в споре, переговорах и т.п.) Seite f, Partei f
договаривающиеся стороны — die vertragsschließenden Seiten {Parteilen}, Vertragspartner pl
встать на чью-л. сторону, принять чью-л. сторону — für j-n Partei nehmen {ergreifen}, sich auf j-s Seite stellen
с одной стороны..., с другой стороны... — einerseits..., andererseits
parte
виновная сторона — parte inadempiente/colpevole/responsabile
сторона, не выполняющая обязательств — parte inadempiente
сторона, получающая выгоды — parte beneficiaria
- противная сторона- дебетовая сторона счёта- договаривающиеся стороны- заинтересованная сторона- кредитовая сторона счёта- потерпевшая сторона- спорящие стороны- третья сторона
ж.
lato m; parte f; faccia f
- боковая сторона- ведущая сторона- внешняя сторона- внутренняя сторона- сторона впуска- сторона всасывания- входная сторона- вызываемая сторона- вызывающая сторона- сторона выпуска- сторона выпуска плавки- сторона выхода- сторона горизонта- сторона двигателя- загрузки сторона- задняя сторона- боковая сторона зуба- лицевая сторона- видимая сторона Луны- обратная сторона Луны- наветренная сторона- сторона нагнетания- наружная сторона- непроходная сторона- оборотная сторона- обратная сторона- общая сторона- передающая сторона- передняя сторона- сторона подачи давления- подветренная сторона- сторона привода- приёмная сторона- прилежащая сторона- противолежащая сторона- сторона профиля резьбы- проходная сторона- рабочая сторона- сторона разгрузки- сторона резания- сторона света- солнечная сторона- теневая сторона- техническая сторона- сторона треугольника- юридическая сторона
ж.
1) (боковой край) lato m тж. мат.; parte, canto m
правая / левая сторона — lato destro / sinistro; parte destra / sinistra
теневая сторона — lato ombreggiato
свернуть в сторону — voltare vi (a) da una parte, svoltare vi (a)
отступить / броситься в сторону — farsi / gettarsi da parte
в стороне — in disparte, da una parte
держаться в стороне — tenersi / stare in disparte
отложить в сторону — mettere da parte
отойти в сторону — farsi di lato; farsi da parte тж. перен.
отвести в сторону — prendere in disparte
2) (поверхность предмета) superficie; parte; facciata
лицевая, правая / левая сторона материи — il diritto il rovescio della stoffa
обратная сторона медали перен. — il rovescio della medaglia
3) (направление; место) lato m, parte, direzione
со стороны гор —
в сторону леса — nella direzione del bosco
разойтись в разные стороны — andarsene nelle direzioni opposte; andarsene ognuno per conto suo тж. перен.
смотреть во все стороны — guardare
смотреть по сторонам — guardare da tutte le parti, gettare sguardi tutt'attorno
4) (край, страна) paese m
родная сторона — paese natale / natio
чужая сторона — terra straniera
отдавать на сторону — dare / mandare fuori / altrove; privarsi (di qc); consegnare nelle mani di altri
5) (составная часть) parte integrante; lato m, aspetto m
техническая сторона проекта — il lato tecnico del progetto
юридическая сторона дела — l'aspetto giuridico dell'affare
обсудить со всех сторон — esaminare
6) (в споре и т.п.) parte
договаривающиеся стороны — parti contraenti
противная сторона — parte contraria / avversa; controparte тж. юр.
прения сторон юр. — dibattito processuale / in aula
выслушать обе стороны — sentire tutt'e due le
привлечь на свою сторону — tirare dalla sua (parte)
держать чью-л. сторону, быть на чьей-л. стороне разг. — essere dalla parte di qd; sostenere / prendere le parti di qd
встать на чью-л. сторону разг. — mettersi dalla parte di qd; schierarsi con qd; tirare per qd
с моей стороны... — da parte mia...; per quel che mi riguarda...
со стороны кого-л. — da parte di qd
дядя со стороны отца — zio
с одной стороны..., с другой стороны... — da un lato..., dall'altro lato...
не с той стороны — dalla parte sbagliata
ни с той, ни с другой стороны — ne per un verso; ne per l'altro
продать на сторону — vendere sottobanco
иди / убирайся на все четыре стороны — fila via, sloggia da qui; smamma! слэнг
отпустить на все четыре стороны — lasciar andare via; mandar via
шутки в сторону — c'è poco da scherzare; l'affare è serio
••
моё дело сторона — non è affare mio, non c'entro, non me ne importa; non è la mia parrocchia
ж
lado m, parte m; (местность, страна) terra f, país m; (в споре, в процессе и т. п.) partido m; (элемент, особенность) aspe(c)to m
••
- с одной стороны ..., с другой стороны ...- оборотная сторона медали- родственник со стороны отца- узнать стороной- на сторону- отдавать на сторону- отдавать работу на сторону- в стороне- в стороне от- в сторону- быть на стороне- четыре стороны света
¤ смежная сторона -- суміжна сторона
¤ противоположная сторона в суде -- протилежна сторона у суді
¤ чужая сторона -- чужа сторона
сущ. жен. рода1. направление, а также местность, расположенная в каком-то направлении2. пространство по краям чего-нибудь3. одна из поверхностей4. точка зрения5. свойство, качество6. родствобік імен. чол. роду¤ та сторона улицы -- той бік вулиці
¤ по обе стороны -- по обидва боки
¤ вторая сторона медали -- другий бік медалі
¤ обсудить со всех сторон -- розглянути з усіх боків
¤ показная сторона -- показний б
¤ дядя со стороны отца -- дядько з боку батька
1) матем., техн., физ. (место вне центра) бік, род. боку
- верховая сторона- лицевая сторона- напорная сторона- оборотная сторона- подветренная сторона- противоположная сторона
2) астр., матем. сторона
- дневная сторона- смежная сторона- солнечная сторона- сторона равенства
"Honor is not the exclusive property of any political party."
Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star."
Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery."
John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked."
Walter Savage Landor