СТОРОНА перевод


Русско-украинский политехнический словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

Русско-украинский политехнический словарь



СТОРОЖОК

СТОРОНА РАВЕНСТВА




СТОРОНА перевод и примеры


СТОРОНАПеревод и примеры использования - фразы

СТОРОНАПеревод и примеры использования - предложения

СТОРОНА перевод на украинский язык

Большой русско-украинский словарь

сторона



Перевод:

сущ. жен. рода1. мат., астрон.2. юр., дипл. человек, группа лиц, противопоставленные другим3. местность, странасторона

¤ смежная сторона -- суміжна сторона

¤ противоположная сторона в суде -- протилежна сторона у суді

¤ чужая сторона -- чужа сторона

сущ. жен. рода1. направление, а также местность, расположенная в каком-то направлении2. пространство по краям чего-нибудь3. одна из поверхностей4. точка зрения5. свойство, качество6. родствобік імен. чол. роду

¤ та сторона улицы -- той бік вулиці

¤ по обе стороны -- по обидва боки

¤ вторая сторона медали -- другий бік медалі

¤ обсудить со всех сторон -- розглянути з усіх боків

¤ показная сторона -- показний б

¤ дядя со стороны отца -- дядько з боку батька


Перевод слов, содержащих СТОРОНА, с русского языка на украинский язык


Русско-украинский политехнический словарь

сторона равенства


Перевод:

сторона рівності


Перевод СТОРОНА с русского языка на разные языки

Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого

сторона



Перевод:

ж.

1. (в разн. знач.) side

с правой, левой стороны — on the right, left side

по ту сторону, на той стороне реки, улицы — across the river, the street

правая, лицевая сторона ткани — the right side of the cloth

левая сторона ткани — the wrong side of the cloth

лицевая сторона дома — facade, front

обратная сторона медали — the reverse of the medal

с внутренней стороны — on the inside

ни с той, ни с другой стороны — on neither side

с какой стороны ветер? — from what quarter is the wind blowing?

ветер дует с восточной стороны — the wind blows from the East

откладывать в сторону (вн.) — put* aside (d.)

в сторону театр. — aside

в стороне — aside

оставив в стороне — laying aside

отводить кого-л. в сторону — take* smb. aside, или on one side

отскочить в сторону — jump aside

идти в разные стороны — go* in different directions, go* different ways

сворачивать в сторону — turn aside

уклоняться в сторону — turn aside

уклоняться в сторону — deviate

проходить стороной (о туче и т. п.) — pass by

он мой родственник со стороны (моего) отца — he is my relative on my father's side

2. (в споре, процессе и т. п.) party; юр. side

брать чью-л. сторону, становиться на чью-л. сторону — take* smb.'s part / side, side with smb.

перейти на чью-л. сторону — come* over to smb.'s side

он на нашей стороне — he is on our side, he sides with us

Высокие Договаривающиеся Стороны дип. — the High Contracting Parties

заинтересованная сторона — interested party

3. (страна) land, place; parts pl.

родная сторона — native land, birthplace

чужая сторона — foreign country / parts

4. (точка зрения) aspect; slant

рассматривать вопрос со всех сторон — consider a question in all its aspects

подойти к вопросу с другой стороны — look at the matter the other way round

с чьей-л. стороны — on the part of smb.

с моей стороны — for my part

я со своей стороны поддерживаю предложение — for my part I support the motion

с одной стороны ... с другой стороны — on the one hand ... on the other hand

это хорошо, дурно с его стороны — it is good, wrong of him

смотреть со стороны — take* a detached view

истолковывать что-л. в хорошую, дурную сторону — take* smth. in a good, bad sense

различные стороны жизни — various aspects of life

иметь свои хорошие стороны — have one's points

шутки в сторону — joking apart

держаться в стороне — stand* aside / off; (перен.) keep* / hold* / stand* aloof

его дело сторона — it doesn't concern him

узнавать что-л. стороной — know* smth. by hearsay; find* out indirectly

искать на стороне (вн.) — seek* elsewhere (d.)

Русско-латинский словарь

сторона



Перевод:

latus, lateris, n; facies; reversum; aspectus; pars;

• боги были на стороне победителей, катон же - на стороне побежденных - victrix causa diis placuit, sed victa Catoni;

• быть на чьей-л. стороне - in praesidiis alicujus esse;

• держать чью-л. сторону - favere rebus alicujus;

• левая сторона - sinistrum (in s.; a sinistro);

• стать на чью-л. сторону - se adjungere ad causam alicujus;

• привлечь кого-л. на свою сторону - aliquem suum facere;

• с той и другой стороны, с обеих сторон - utrimque (acriter utrimque pugnatum est);

• иметь народ на своей стороне - populo suo uti;

Русско-армянский словарь

сторона



Перевод:

{N}

կողմ

- тыльная сторона

Русско-белорусский словарь 1

сторона



Перевод:

жен.

1) в разн. знач. бок, род. боку муж.

пойти в разные стороны — пайсці ў розныя бакі

смотреть по сторонам — глядзець па баках

со стороны виднее — з боку лепш відаць

лицевая сторона материала — добры (правы) бок матэрыялу

обсудить вопрос со всех сторон — абмеркаваць пытанне з усіх бакоў

положительная сторона дела — дадатны бок справы

победа на нашей стороне — перамога на нашым баку

стоять в стороне прям., перен. — стаяць убаку

дядя со стороны матери — дзядзька з боку маці

2) мат. старана, -ны жен.

стороны прямоугольника — стораны прамавугольніка

3) (страна, местность) старонка, -кі жен., краіна, -ны жен.

родная сторона — родная старонка

4) (место по краю, край) бок, род. боку муж., край, род. краю муж.

южная сторона леса — паўднёвы бок (край) лесу

по обеим сторонам дороги — па абодвух баках дарогі

5) (противопоставляемые группы) бок, род. боку муж.

старана, -ны жен.

договаривающиеся стороны — дагаворныя бакі

прения сторон в суде — спрэчкі старон у судзе

на стороне — на баку

всё в сторону — усё на бок

остаться в стороне — застацца ўбаку

в сторону — у бок

моё дело сторона — мая хата з краю

узнать стороной — даведацца ад іншых

на все четыре стороны — на ўсе чатыры бакі

на сторону — на бок

со стороны — з боку

с одной стороны — з аднаго боку

со стороны кого-чего — з боку каго-чаго

шутки в сторону — без жартаў, жарты на бок

подойти не с той стороны — падысці не з таго боку

привлекать на свою сторону — схіляць на свой бок

принять чью-либо сторону — стаць на чый-небудзь бок

Русско-белорусский словарь 2

сторона



Перевод:

Русско-болгарский словарь

сторона



Перевод:

сторона, страна

страна ж

Русско-новогреческий словарь

сторона



Перевод:

сторон||а

ж

1. (направление) ἡ κατεύ-θυνση {-ις}, τό μέρος, ἡ μεριά:

в \~е леса προς τό μέρος τοῦ δάσους· пойти в разные стороны πηγαίνω σέ διαφορετικές κατευθύνσεις·

2. (местность, страна) ὁ τόπος, τό μέρος:

родная \~ ἡ πατρίδα, ἡ γενέτειρα· чужая \~ ὁ ξένος τόπος·

3. (бок, боковая часть, пространство сбоку от чего-л.) τό πλευρό{ν}, ἡ πλευρά, τό πλάι:

πο эту (ту) сторону ἀπό αὐτή (άπό τήν ἄλλη) μεριά· по обе \~ы дороги ἀπό τίς δύο πλευρές τρῦ δρόμου· со всех сторон ἀπ' ὅλες τίς πλευρές· в \~е παραπέρα, στό πλάϊ, κατά μέρος· смотреть со \~ы κοιτάζω ἀπό μακριά· смотреть на себя со \~ы φαντάζομαι τήν είκόνα πού παρουσιάζω· уклониться в сторону παρεκκλίνω· отложить что-л. в сторону βάζω κατά μέρος·

4. (поверхность предмета) ἡ πλευρά, ἡ ἐπιφάνεια, ἡ Οψη {-ις}:

лицевая \~ материи ἡ ὅψη (или ἡ καλή) ὑφάσματος· обратная \~ медали прям., перен ἡ ἄλλη πλευρά τοῦ νομίσματος·

5. (в споре, в процессе и т. п.) τό μέρος, ἡ πλευρά:

противная \~ τό ἀντίθετο μέρος, ἡ ἀντίδικος πλευρά· привлекать на свою сторону προσελκύω μέ τό μέρος μου· стать на чью-л. сторону παίρνω τό μέρος κάποιου· Высокие договаривающиеся стороны дипл. οἱ 'Υψηλοί Συμβαλλόμενοι, τά 'Υψηλά Συμβαλλόμενα Μέρη·

6. (точка зрения) ἡ ἀποψη, ἡ πλευρά:

рассмотреть вопрос со всех сторон ἐξετάζω τό ζήτημα ἀπ' ὅλες τίς πλευρές· ◊ с моей \~ы ἐκ μέρους μου, ἀπό μέρους μου· это очень мило с твоей \~ы εἶναι πολύ εὐγενικό ἐκ μέρους σου· ни с той, ни с другой \~ы ὁὔτε ἀπ' τό ἕνα ὁὔτε ἀπό τό ἄλλο μέρος· с одной \~ы... с другой \~ы... ἀφ' ἐνός μέν... ἀφ' ἐτερου δέ..., ἀπ' τή μιά μεριά..., ἀπ' τήν ἄλλη...· родственник со \~ы матери συγγενής ἐκ μητρός· держаться в \~е μένω οὐδέτερος, δέν ἀνακατεύομαι· оставить в \~е что-л. ἀφήνω κάτι κατά μέρος· отпустить на все четыре \~ы διώχνω νά πάει ὅπου θέλει· узнать что-л, \~ой μαθαίνω κάτι Εμμεσα· шутки в сторону! τ' ἀστεία κατά μέρος, ἄσε τ' ἀστεία!

Русско-греческий словарь (Сальнова)

сторона



Перевод:

сторона ж 1) (направление) η κατεύθυνση, η μεριά 2) το μέρος, ο τόπος 3) (край, бок) η πλευρά, η μεριά; с правой \~ы από τα δεξιά; в сторону στην μπάντα; на той \~е αντίπερα; в \~е στο πλάι, παράμερα 3) (поверхность) η πλευρά, η επιφάνεια; обратная \~ η ανάποδη; лицевая \~ η καλή όψη 4) мн. стороны οι αμφότεροι ◇ с одной \~ы...с другой \~ы... από τη μια μεριά... απ" την άλλη сторонник м о οπαδός; \~и мира οι οπαδοί της ειρήνης
Русско-шведский словарь

сторона



Перевод:

{pa:r_t}

1. part

de stridande parterna--противоборствующие стороны parterna på arbetsmarknaden--участники рынка труда

Русско-венгерский словарь

сторона



Перевод:

быть на стороне кого-тоpárt vkinek a \~ján lenni

в договореfél

со стороны кого-тоrész vkinek a \~éröl

• oldal

Русско-казахский словарь

сторона



Перевод:

1. жақ;- пойти в разные стороны жан-жаққа кету;- со всех сторон жан-жақтан;- смотреть по сторонам жан-жаққа қарау;2. (страна, местность) жақ, ел, тұратын жер;- родная сторона туған ел;3. (место по краю, край) шет, жақ;- южная сторона леса тоғайдың, орманның оңтүстік жағы;- по обоим сторонам дороги жолдың екі жағында;4. жақ, шет, шет жағы;- держаться в стороне шет қалу;- стоять в стороне:1) шет жағында тұру;2) перен. бейтарап қалу, қатыспау;- отложить книгу в сторону кітапты бір жаққа қою;5. перен. жақ, ара кісі, бейтарап көзқарас;- со стороны виднее сырт көзге анығырақ;6. (одна из поверхностей предмета) жақ;- лицевая сторона матери матаның оң беті, оң жағы;7. перен. (точка зрения) жақ;- обсудить вопрос со всех сторон мәселені жан-жақты талқылау;8. (свойство, качество) жақ;- положительная сторона дела істің жақсы жағы;- показать с хорошей стороны жақсы жағынан көріну, көрсету, жақсы қасиеттерін баса көрсету;9. (противопоставляемые группы) жақтар, қарама-қарсы топтар, қарама-қарсы жақтар;- договаривающиеся стороны келісуші (шарттасушы) жақтар;- принять чью-либо сторону біреуді жақтап шығу;- победа на нашей стороне жеңіс біздің жақта;10. (линия родства) жақ;- дядя со стороны матери нағашы аға (шеше жағынан);11. мат. қабырға;- сторона прямоугольника тікбұрыштың қабырғалары;-стороной басқа жақтан;- разузнать стороной басқа жақтан біліп алу;- оставить в стороне кого-либо біреуді елемей шет қалдыру;- остаться в стороне от кого-чего-либо:1) (выпасть из поля зрения) бірдемеден шет қалу;2) (не принять участия) қатыспай аулақ болу;- в сторону чего-либо бірдеме жағында;- мое дело сторона разг. бұл менің ісім емес;- отпустить на все четыре стороны босатып жіберу, өз еркіне жіберу;- на стороне сырт жақтан;- на сторону басқа жаққа, шетке;- шляпа съехала на сторону шляпасы бір жағына қисайып кетіпті;- с одной стороны бір жағынан қарағанда;- со стороны (взять, пригласить) басқа жақтан, шеттен (алу, шақыру); со стороны кого-либо біреу тарапынан;- со стороны администрации әкімшілік тарапынан;- шутки в сторону разг. әзілді қоя тұр
Русско-киргизский словарь

сторона



Перевод:

ж.

1. (направление; пространство в каком-л. направлении) тарап, жак, багыт;

пойти в разные стороны ар тарапка баруу (кетүү);

на правой стороне оң жагында;

солнечная сторона күңгөй жак, күн тийген жак;

теневая сторона тескей жак, күн тийбеген көлөкө жак;

со всех сторон ар тараптан;

смотреть по сторонам эки жагын карануу;

2. (страна, местность) өлкө, журт, жер, эл;

родная сторона туулуп өскөн жер, өз өлкөсү;

3. чет, жак, тарап;

южная сторона леса токойдун түштүк жагы;

по обеим сторонам дороги жолдун эки жагынан, жолдун эки жагын бойлой;

стоять в стороне

1) бир четте туруу, чет жакта туруу;

2) перен. катышпоо, өзүн оолак тутуу;

отложить в сторону мындай таштап коё туруу;

отложить книгу в сторону китепти мындай коё туруу;

4. перен. чет, жат;

со стороны виднее четте турганга ачыгыраак көрүнөт;

5. (одна из поверхностей предмета) жак;

лицевая сторона материи кездеменин өң жагы;

6. перен. (точка зрения) жак, тарап;

обсудить вопрос со всех сторон маселени бардык жагынан талкуулоо;

7. (свойство, качество) жак, тарап;

положительная сторона дела иштин жакшы жагы;

показать с хорошей стороны жакшы жагын көрсөтүү, жакшы жагынан көрсөтүү;

8. (человек, группа лиц, противопоставленные другим) жак, тарап;

договаривающиеся стороны сүйлөшүп жаткан жактар;

прения сторон юр. эки жактын чыгып сүйлөшү;

принять чью-л. сторону бирөөнүн жагына өтүү, бирөөнүн тарабына өтүү;

победа на нашей стороне жеңиш биздин жакта, жеңиш биздики;

9. (линия родства) жак;

дядя со стороны матери таяке;

10. мат. жак;

стороны прямоугольника түз бурчтуктун жактары;

стороной четтен, башка жактан, бирөөдөн;

разузнать стороной башка жактан (бирөөлөрдөн) билүү;

остаться в стороне

1) (выпасть из поля зрения) четте калуу, тышкары калуу;

2) (не принять участия) четтөө, катышпай коюу, аралашпоо;

в сторону чего-л, бир нерсе жагына, бир жагына;

моё дело сторона разг. менин эмне ишим бар;

отпустить на все четыре стороны колу-жолуң бош, кайда барсаң анда бар деп, коё берүү;

на стороне разг. башка жакта;

на сторону разг. четке, бир жакка;

шляпа съехала на сторону шляпа бир жагына кыйшайып кетти;

с одной стороны бир жагынан;

со стороны (извне) четтен, тыштан;

со стороны кого-чего-л. бирөө жагынан, бирөө тарабынан;

со стороны администрации администрация тарабынан;

шутки в сторону разг. тамашаны коюп, тамаша кылбай.

Большой русско-французский словарь

сторона



Перевод:

ж.

1) (направление) côté m

в стороне леса — du côté de la forêt

пойти в разные стороны — partir (ê.) dans des directions différentes

пройти стороной (о туче и т.п.) — passer de côté

2) (местность, страна) pays m; contrée f

родная сторона — pays natal

чужая сторона — contrée étrangère

3) (боковая часть, боковое пространство) côté m; part f

отложить что-либо в сторону — mettre qch de côté

броситься в сторону — se jeter (tt) de côté; faire un écart (о лошади)

уклониться в сторону — dévier vi, s'écarter

свернуть в сторону — tourner vi

отвести кого-либо в сторону (для разговора) — prendre qn à part

держаться в стороне — demeurer (ê.) à l'écart

4) (поверхность предмета)

правая, лицевая сторона материи — endroit m (de l'étoffe), beau côté m

левая сторона материи — envers m (de l'étoffe)

лицевая сторона дома — façade f

лицевая сторона медали — face f

обратная сторона медали прям., перен. — revers m de la médaille

5) (в споре, в процессе и т.п.) parti m; юр. partie f

противная сторона — partie adverse

взять чью-либо сторону — prendre le parti de qn

стать на чью-либо сторону — se ranger du parti de qn

высокие договаривающиеся стороны дип. — les Hautes (придых.) Parties Contractantes (сокр. H.P.C.)

6) геом. côté m

сторона треугольника — côté d'un triangle

7) (точка зрения) aspect m

рассмотреть вопрос со всех сторон — considérer une question sous tous ses aspects

••

фактическая сторона дела — l'aspect pratique de l'affaire

с моей стороны — de mon côté, pour ma part

я со своей стороны поддерживаю предложение — moi, de mon côté j'appuie la proposition

это мой родственник со стороны отца — c'est un parent du côté de mon père

дед со стороны отца — grand-père paternel

как это глупо с их стороны — comme c'est bête de leur part

это дурно с вашей стороны — c'est mal à vous (de)

ни с той ни с другой стороны — ni d'un côté ni de l'autre

оставить что-либо в стороне — laisser qch de côté

узнать что-либо стороной — apprendre qch indirectement

искать что-либо на стороне — chercher qch ailleurs

отпустить на все четыре стороны — donner la clef des champs à qn; rendre sa liberté à qn

шутки в сторону! — cessons de plaisanter!

моё дело сторона — ce n'est pas mon affaire; cela ne me regarde pas

Русско-латышский словарь

сторона



Перевод:

puse; puse, mala; mala

Русско-крымскотатарский словарь (кириллица)

сторона



Перевод:

1) (направление) тараф, ян, якъ, джеэт, эль

со всех сторон - эр тарафтан

2) (местность, страна) иль, тараф, ер, мемлекет

3) (край) тараф, ян, кенар, якъ

левая сторона улицы - сокъакънынъ сол тарафы

4) перен. тараф, ян, якъ, джеэт, кенар

обсудить со всех сторон - меселени эр бир тарафтан бакъмакъ

Русско-крымскотатарский словарь (латиница)

сторона



Перевод:

1) (направление) taraf, yan, yaq, ceet, el

со всех сторон - er taraftan

2) (местность, страна) il, taraf, yer, memleket

3) (край) taraf, yan, kenar, yaq

левая сторона улицы - soqaqnıñ sol tarafı

4) перен. taraf, yan, yaq, ceet, kenar

обсудить со всех сторон - meseleni er bir taraftan baqmaq

Русско-крымскотатарский словарь

сторона



Перевод:

жен.

1) (направление) тараф, ян, якъ, джиет, эль

со всех сторон — эр тарафтан

2) (местность, страна) мемлекет, иль, тараф, ер

3) (край) тараф, ян, кенар, якъ

левая сторона улицы — сокъакънынъ сол тарафы

4) перен. тараф, ян, якъ, джиет, кенар

обсудить со всех сторон — меселени эр бир тарафтан бакъмакъ

Краткий русско-испанский словарь

сторона



Перевод:

ж. (мн. стороны, вин. п. ед. сторону)

1) (направление) lado m, parte f, dirección f

пойти в разные стороны — marchar en diferentes direcciones

смотреть по сторонам — mirar a todos lados (a todas direcciones)

ветер дует с восточной стороны — el viento sopla del Este

2) (страна, местность) país m, parte f, tierra f

родная сторона — suelo natal

чужая сторона — tierra extraña

в нашей стороне — en nuestra tierra

3) (боковая часть чего-либо) lado m, parte f

солнечная сторона улицы — parte soleada de la calle

движение по правой стороне — la circulación por la derecha (de la calle)

по ту сторону реки — al otro lado del río

отложить что-либо в сторону — apartar vt, echar a un lado

отойти в сторону — hacerse (apartarse) a un lado

уклониться в сторону — apartarse, desviarse

свернуть в сторону — volver (непр.) vi

отозвать кого-либо в сторону (для разговора) — llamar a alguien aparte

оставить в стороне — dejar a un lado

держаться в стороне — mantenerse al margen, estar apartado

4) (поверхность предмета)

лицевая (правая) сторона (материи) — el derecho, la cara (de la tela)

левая сторона (материи) — revés m, reverso m, envés m

лицевая сторона дома — fachada f

лицевая сторона медали — el anverso de la medalla

обратная сторона медали — el reverso de la medalla

5) (в споре, в процессе и т.п.) parte f

противная сторона — parte adversa

принять чью-либо сторону — abrazar la causa (de)

стать на чью-либо сторону — ponerse de parte (de), tomar el partido (de); adherirse a un bando

перейти на чью-либо сторону — pasarse (a)

привлечь на свою сторону — atraer a su bando

быть на чьей-либо стороне — estar de parte (de), defender (непр.) vt (a)

он на нашей стороне — le tenemos de nuestra parte

Высокие Договаривающиеся Стороны дип. — las Altas Partes Contratantes

обязательства сторон — compromisos de las partes

6) (точка зрения) aspecto m

обсудить вопрос со всех сторон — discutir la cuestión en todos sus (los) aspectos

подойти к вопросу с другой стороны — enfocar la cuestión desde otro punto de vista

7) (отдельная черта, особенность) lado m, aspecto m, rasgo m, faceta f

техническая сторона — aspecto técnico

юридическая сторона дела — aspecto jurídico de la causa (del pleito)

сторона деятельности — faceta de (la) actividad

различные стороны жизни — distintos aspectos de la vida

8) (свойство, качество) lado m

у него много хороших сторон — tiene muchos lados buenos (positivos)

••

в сторону театр. — aparte

знать чью-либо слабую сторону — conocer el punto flaco (de)

искать что-либо на стороне — buscar algo aparte (en otra parte)

истолковать что-либо в хорошую, плохую сторону — interpretar algo positivamente, negativamente

мое дело сторона — eso no es cuenta mía, esto no me atañe; ni mío es el trigo, ni mía es la cibera y muela quien quiera; ¡ahí me las den todas!

отпустить на все четыре стороны — dar rienda suelta, dejar el campo libre; poner en plena libertad

родственник со стороны отца — pariente del lado paterno (por parte del padre)

с моей стороны — por mi parte, en cuanto a mí

с одной стороны..., с другой стороны... — por un lado..., por otro lado...

шутки в сторону! — ¡las bromas aparte!

это хорошо с его стороны — eso está bien por parte de él (por su parte)

Русско-монгольский словарь

сторона



Перевод:

хажуу, тал,

Русско-польский словарь

сторона



Перевод:

Iboczek (m) (rzecz.)IIbok (m) (rzecz.)IIIstrona (f) (rzecz.)
Универсальный русско-польский словарь

сторона



Перевод:

Rzeczownik

сторона f

strona f

Przenośny ubocze n

Matematyczny bok m

Русско-польский словарь2

сторона



Перевод:

bok, strona, ubocze;okolica, kraj, strony;inne strony;bokiem;

Русско-чувашский словарь

сторона



Перевод:

сущ.жен.множ. стороны (сторон, сторонам)1. ен, аяк, айак; левая сторона сулахай ен; отойти в сторону айаккалла пӑрӑнса тар2. ен, ҫӗр, вырӑн, кӗтес; родная сторона тӑван кӗтес3. ен, паллӑ, пахалӑх; он показал себя с хорбшей стороны вал хайне лайӑх енчен кӑтартрӗ ♦ наше дело сторона пйрӗн ӗҫ ҫук кунта; шутки в сторону шӳт тума вахат мар
Русско-персидский словарь

сторона



Перевод:

طرف ، جانب ، سمت ، سو ؛ كنار ؛ سرزمين ، كشور ؛ رو ؛ جنبه ، جهت

Русско-норвежский словарь общей лексики

сторона



Перевод:

side

Русско-сербский словарь

сторона



Перевод:

сторона́ ж.

1) страна

2) крај, земља

держа́ть себя́ в стороне́ — држати се пострани

моё де́ло сторона́ — ја се у то не мешам

по сторона́м — с обе стране

по ту сто́рону — с оне стране

Русский-суахили словарь

сторона



Перевод:

сторона́

1) (направление) akrabu (-), mpande (mi-), upande (pande), janibu (-)2) (аспект) fani (-), kipengele (vi-), upande (pande), sura (-), kando (-; ma-) перен.3) (грань, край, бок) kando (-; ma-), upande (pande),ubavu (mbavu), tarafu (-) (редко);

сторона́ кату́шки бло́ка — kupa (ma-);сторона́ моне́ты стари́нной занзиба́рской с изображе́нием весо́в — kuru (-);быть в стороне́ — -piga pande;быть на стороне́ кого́-л. — -unga mkono upande wa;в стороне́ — bavuni, kando, kibavu, mbali, upande, baidi;в сто́рону — hanamu, kibavu;подве́тренная сторона́ — demani (-);стороно́й — hanamu

4) (договора и т.п.) upande (pande);

сторона́ догово́ра — mfanya mkataba (wa-), upande wa mkataba (pande);принима́ющая сторона́ — mwenyeji (w-)

Русско-татарский словарь

сторона



Перевод:

1.як, тараф; в сторону леса урманга таба; родная с. туган як; левая с. сул як; подветренная с. ышык (җил уңай) як; со всех сторон төрле яктан; лицевая с. материи тукыманың уң ягы; техническая с. проекта проектның техник ягы; договаривающиеся стороны килешүче яклар; выслушать обе стороны ике якны да тыңлау 2.в сторону

(бер) читкә: посмотреть в сторону борылып карау; отозвать (кого) в сторону (кемне) читкә чакырып алу △ стороны треугольника өчпочмакның яклары; на стороне читтә (монда түгел); со стороны (чьей, кого) (кем) ягыннан (тарафыннан); с одной стороны ..., с другой стороны ... бер яктан ..., икенче яктан ...; моё дело сторона катышым юк

Русско-таджикский словарь

сторона



Перевод:

сторона

тараф, су, ҷониб, самт

Русско-немецкий словарь

сторона



Перевод:

ж.

1) Seite f

в сторону — zur Seite, beiseite

в стороне — abseits

на этой стороне — auf dieser Seite, diesseits (G)

на той стороне — auf jener Seite, jenseits (G)

в стороне от чего-л. — in einiger Entfernung von (D)

2) (направление) Richtung f

тебе в какую сторону? — in welcher Richtung gehst du?

в сторону леса — in Richtung Wald {zum Wald hin}

3) (в споре, переговорах и т.п.) Seite f, Partei f

договаривающиеся стороны — die vertragsschließenden Seiten {Parteilen}, Vertragspartner pl

встать на чью-л. сторону, принять чью-л. сторону — für j-n Partei nehmen {ergreifen}, sich auf j-s Seite stellen

с одной стороны..., с другой стороны... — einerseits..., andererseits

Русско-узбекский словарь Михайлина

сторона



Перевод:

chekka, chet, taraf, tomon, yok

Русско-итальянский автомобильный словарь

сторона



Перевод:

1) lato

2) spigolo

Русско-итальянский экономический словарь

сторона



Перевод:

parte

виновная сторона — parte inadempiente/colpevole/responsabile

сторона, не выполняющая обязательств — parte inadempiente

сторона, получающая выгоды — parte beneficiaria

- противная сторона- дебетовая сторона счёта- договаривающиеся стороны- заинтересованная сторона- кредитовая сторона счёта- потерпевшая сторона- спорящие стороны- третья сторона

Русско-итальянский юридический словарь

сторона



Перевод:

parte

Русско-итальянский политехнический словарь

сторона



Перевод:

ж.

lato m; parte f; faccia f

- боковая сторона- ведущая сторона- внешняя сторона- внутренняя сторона- сторона впуска- сторона всасывания- входная сторона- вызываемая сторона- вызывающая сторона- сторона выпуска- сторона выпуска плавки- сторона выхода- сторона горизонта- сторона двигателя- загрузки сторона- задняя сторона- боковая сторона зуба- лицевая сторона- видимая сторона Луны- обратная сторона Луны- наветренная сторона- сторона нагнетания- наружная сторона- непроходная сторона- оборотная сторона- обратная сторона- общая сторона- передающая сторона- передняя сторона- сторона подачи давления- подветренная сторона- сторона привода- приёмная сторона- прилежащая сторона- противолежащая сторона- сторона профиля резьбы- проходная сторона- рабочая сторона- сторона разгрузки- сторона резания- сторона света- солнечная сторона- теневая сторона- техническая сторона- сторона треугольника- юридическая сторона

Большой русско-итальянский словарь

сторона



Перевод:

ж.

1) (боковой край) lato m тж. мат.; parte, canto m

правая / левая сторона — lato destro / sinistro; parte destra / sinistra

теневая сторона — lato ombreggiato

свернуть в сторону — voltare vi (a) da una parte, svoltare vi (a)

отступить / броситься в сторону — farsi / gettarsi da parte

в стороне — in disparte, da una parte

держаться в стороне — tenersi / stare in disparte

отложить в сторону — mettere da parte

отойти в сторону — farsi di lato; farsi da parte тж. перен.

отвести в сторону — prendere in disparte

2) (поверхность предмета) superficie; parte; facciata

лицевая, правая / левая сторона материи — il diritto il rovescio della stoffa

обратная сторона медали перен. — il rovescio della medaglia

3) (направление; место) lato m, parte, direzione

со стороны гор — delle montagne

в сторону леса — nella direzione del bosco

разойтись в разные стороны — andarsene nelle direzioni opposte; andarsene ognuno per conto suo тж. перен.

смотреть во все стороны — guardare

смотреть по сторонам — guardare da tutte le parti, gettare sguardi tutt'attorno

4) (край, страна) paese m

родная сторона — paese natale / natio

чужая сторона — terra straniera

отдавать на сторону — dare / mandare fuori / altrove; privarsi (di qc); consegnare nelle mani di altri

5) (составная часть) parte integrante; lato m, aspetto m

техническая сторона проекта — il lato tecnico del progetto

юридическая сторона дела — l'aspetto giuridico dell'affare

обсудить со всех сторон — esaminare

6) (в споре и т.п.) parte

договаривающиеся стороны — parti contraenti

противная сторона — parte contraria / avversa; controparte тж. юр.

прения сторон юр. — dibattito processuale / in aula

выслушать обе стороны — sentire tutt'e due le фам. >

привлечь на свою сторону — tirare dalla sua (parte)

держать чью-л. сторону, быть на чьей-л. стороне разг. — essere dalla parte di qd; sostenere / prendere le parti di qd

встать на чью-л. сторону разг. — mettersi dalla parte di qd; schierarsi con qd; tirare per qd

с моей стороны... — da parte mia...; per quel che mi riguarda...

со стороны кого-л. — da parte di qd

дядя со стороны отца — zio

с одной стороны..., с другой стороны... — da un lato..., dall'altro lato...

не с той стороны — dalla parte sbagliata

ни с той, ни с другой стороны — ne per un verso; ne per l'altro

продать на сторону — vendere sottobanco

иди / убирайся на все четыре стороны — fila via, sloggia da qui; smamma! слэнг

отпустить на все четыре стороны — lasciar andare via; mandar via

шутки в сторону — c'è poco da scherzare; l'affare è serio

••

моё дело сторона — non è affare mio, non c'entro, non me ne importa; non è la mia parrocchia

Большой русско-чешский словарь

сторона



Перевод:

strana

Русско-чешский словарь

сторона



Перевод:

země, rameno (úhlu), směr, stěna (tělesa), stránka

2020 Classes.Wiki