zīdkoka, zīdkoku
mulberry (attr.)
тутовое дерево — mulberry (tree)
тутовая ягода — mulberry
тутовый шелкопряд — silkworm
тутавы
тутовое дерево — тутавае дрэва, шаўкоўніца
прил τής μουριάς, τής συ-καμ(ν)ιας (о дереве)/ τοῦ μούρου, τοῦ συκάμινου (о плодах):
\~ое дерево ἡ μουριά, ἡ συκαμ(ν)ιά, ἡ συκαμινέα· \~ая ягода τό μοϋρο, τό συκάμινο{ν}· \~ шелкопряд зоол. ὁ μεταξοσκώληξ.
тутовый, ая, -ое
тутовник-ке т.;
тутовое дерево тыт жыгачы;
тутовый шелкопряд жибек көпөлөгү.
de mûrier (относящийся к дереву); de mûre (относящийся к плодам)
тутовое дерево — mûrier m
тутовая ягода — mûre f
тутовый шелкопряд зоол. — ver m à soie; bombyx {-iks} m, bombyce m (scient)
прил.
de mora(s) (относящийся к плодам); de morera (относящийся к дереву)
тутовое дерево — morera f
тутовая ягода — mora f
••
тутовый шелкопряд — gusano de seda
Przymiotnik
тутовый
morwowy
-ая
-ое
тут ...ы; т. ягода тут җиләге; т. дерево тут агачы; т. шелкопряд тут ефәкчесе
di gelso / moro
тутовое дерево — gelso
тутовый шелкопряд — baco da seta
прл
de amoreira; de amora
- тутовая ягода
- тутовый шелкопряд- тутовое дерево
morušový
¤ тутовое дерево -- шовковиця
¤ тутовый шелкопряд -- шовковичний шовкопряд
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked." Walter Savage Landor