šmaukstināt, šmakstināt; bučot
mutēties, skaļi bučoties
1. (губами) make* a smacking sound with one's lips
2. (вн.; целовать) give* smacking kisses (i.); сов. тж. give* a smacking kiss (i.)
3. (о грязи) squelch
несовер.
1) (губами) цмокаць
2) (о чём-либо вязком) чмякаць
3) (целовать) разг. цмокаць, плюскаць
цмокаць
несов, чмокнуть сов
1. (губами) χτυπώ τά χείλη·
2. (целовать) разг φιλώ ἡχηρά.
1. smackar
• издавать чмокающие звукиcuppanni
• целовать, шлепать губамиcuppantani
несов. разг.
1. (губами) эринди чопулдатуу, шыпшынуу;
2. кого-что, разг. (целовать) чопулдатып өбүү, чоп эттирип өбүү.
1)
чмокать губами — clapper des lèvres
2) (целовать) разг. donner un baiser bruyant
чмокнуть в щёку — embrasser vt sur la joue
несов.
1) (губами) chasquear los labios
2) вин. п., прост. (целовать) dar un beso ruidoso, hocicar vt
3) (хлюпать) chapotear vi
Czasownik
чмокать
cmokać
mlaskać
cmokać, mlaskać;chlupać;
1) љубити
2) цокати, терати коња
1.чупылдату, чапылдату 2.лачкылдау, чапылдау, чыпырдау; грязь чмокает под ногами аяк астында пычрак чыпырдый 3.чупылдатып (чуп итеп) үбү 4.(атка) чөңгерү
несов. В
чмокать губами — schioccare le labbra
2) (целовать) baciucchiare vt, schioccar baci
3) см. хлюпать 1)
•
- чмокаться
нсв
estalar vt; рзг (звучно целовать) beijocar vt, dar beijocas
mlaskat
Деепричастная форма: чмокав, чмокая
Дієприслівникова форма: чмокавши, чмокаючи
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked." Walter Savage Landor