ИНФОРМБЮРО ← |
→ ИПОТЕЧНЫЙ |
ИНФОРМИРОВАТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ИНФОРМИРОВАТЬ фразы на русском языке | ИНФОРМИРОВАТЬ фразы на норвежском языке |
информировать | informere |
информировать меня | informere meg |
ИНФОРМИРОВАТЬ - больше примеров перевода
ИНФОРМИРОВАТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ИНФОРМИРОВАТЬ предложения на русском языке | ИНФОРМИРОВАТЬ предложения на норвежском языке |
- Мы должны информировать командование флота. | - Vi må informere Stjerneflåten. - Om hva da? |
Это уже государственное дело. Я буду Вас информировать. | -Dette er et regjeringsanliggende. |
В один прекрасный момент я поняла... что хочу информировать массового зрителя... о самых свежих новостях... как в сфере политики, так и в экологии. | Jeg har et sterkt ønske... om å formidle aktuelle nyheter til offentligheten... både politiske og økologiske. |
Посол США пообщал информировать нас... - Мы в глубокой заднице. | Nå er vi på trynet. |
И если "ДиджиКорп" наймет вас на работу агентом... вам придется шпионить за другими корпорациями. Информировать нас об их бизнес-планах... исследованиях и системе безопасности. | Hvis vi ansetter deg må du spionere på andre virksomheter, informere oss om prosjektene deres, forskningen og spionvirksomheten. |
Он в курсе свидетельского аспекта дела... но он не хочет информировать боссов пока мы не узнаем больше. | Han vet at hun hadde vitnet, men vil ikke legge for stor vekt på det før han vet noe mer. |
Ты не забыл обо всем том дерьме, что я сказал насчет необходимости информировать меня... о том, что ничего не делается без того, чтобы поставить меня в известность? -Лейтенант-- -Что за фигня? | Husker du det jeg sa om å informere meg, at ingenting skjer uten at jeg vet om det? |
Моя работа - информировать руководство армии, чтобы пресекать разного рода беспорядки, вроде тех, что были этой весной. | Min jobb er å sørge for at vi unngår sånne opptøyer som i fjor vår. |
- Информировать? Одна из групп - Немецкая Рабочая партия. | En av dem er Det tyske arbeiderparti, ledet av Anton Drexler. |
..а значит, офицеры должны информировать меня обо всем происходящем. | Mine betjenter rapporterer alt til meg. |
Нало информировать наших | - Fikk du tak i hva de sa? |
Он будет информировать вас. | - Han sier hvor langt vi er kommet. |
Все. Проверьте строительный мусор, прослушивать его телефон, и информировать Хартманна. | Lokaliser byggeavfallet, avlytt telefonen og orienter Hartmann. |
Полковник, я был направлен сюда, чтобы информировать вас о последних изменениях в планах. | Oberst, jeg er sendt for å underrette deg om en ny utvikling. |
Мы уже давно здесь стоим, но ваши люди не считают нужным нас информировать. | Nå har vi ventet i lang tid -- - - Og dere har ikke fortalt oss. |
ИНФОРМИРОВАТЬ - больше примеров перевода