فعل مطلق : دل سرد شدن ، دل بر گرفتن ، بي علاقه شدن
(кого-л.) love no longer (smb.), stop loving (smb.), cease to love (smb.), stop caring (for); (что-л.) like no longer (smth.), cease to like (smth.)
совер. разлюбіць
знелюбіць; зьнелюбіць; разлюбіць; разьлюбіць; раскахаць
сов παύω ν· ἀγαπώ, ξαγαπῶ.
кого-тоmegunni v-böl
сов. кого-что
сүйбөй калуу, жакшы көрбөй калуу.
ne plus aimer vt; se désaffectionner (de)
beigt mīlēt, vairs nemīlēt
Czasownik
разлюбить
odkochać się
zobojętnieć
przestać kochać, odkochać się, zobojętnieć;przestać lubić, zobojętnieć;
престати волети
-vunja mapenzi
яратмый (сөйми) башлау, мәхәббәт суыну
дилхунук шудан, тарки мухаббат кардан, дил кандан
nicht mehr lieben vt (кого-л.); nicht mehr mögen vt (что-л.)
сов.
disamare vt, dis(inn)amorarsi (di qd); non voler più bene (a qd)
она его разлюбила — non lo amava più
сов
deixar de amar (de gostar), não amar (não gostar) mais; desafeiçoar-se
přestat milovat
Деепричастная форма: разлюбив
Дієприслівникова форма: розлюбивши
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked." Walter Savage Landor